Bahasa Kristang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k v2.04b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Tanda baca setelah kode "<nowiki></ref></nowiki>")
k ~
 
Baris 23:
Bahasa ini juga disebut '''''Cristão''''' atau '''''Cristan''''' ("Kristen"), '''''Portugues di Melaka''''' ("Bahasa Portugis Melaka"), '''''Linggu Mai''''' ("Bahasa Ibu") atau hanya '''''Papia''''' ("berbicara"). Namun, penduduk setempat dan sebagian besar masyarakat Kristang menyebut bahasa tersebut sebagai "Portugis".
 
Dalam ''[[Atlas of the World's Languages ​​inin Danger]]'' (2010; sebelumnya ''Red Book of Endangered Languages'') yang diterbitkan oleh [[UNESCO]], bahasa Kristang diklasifikasikan sebagai bahasa yang "sangat terancam punah",<ref>{{cite book |last= Moseley|first= Christopher|date= 2012 |title= The UNESCO atlas of the world's languages in danger|publisher=World Oral Literature Project |isbn=978-92-3-104096-2}}</ref> dengan hanya sekitar 2.000 penutur. Hingga 2014, ahli bahasa yang peduli dengan bahasa Kristang secara umum mencatat populasi penutur gabungan sekitar 1.000 orang ke bawah. Bahasa ini memiliki sekitar 750 penutur di Melaka<ref>{{harvp|Baxter|2005|page=16}}</ref> dan 100 lainnya di Singapura.<ref name="Wong 2016">{{cite web|last1=Wong|first1=Kevin Martens|title=Kodrah Kristang Kaminyu di Kodramintu: Kinyang Ngua (The Kristang Language Revitalization Plan, Phase One)|url=https://kodrahkristang.files.wordpress.com/2016/07/kaminyu-di-kodramintu-v1.pdf|website=Kodrah Kristang|access-date=August 12, 2016|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20161013200854/https://kodrahkristang.files.wordpress.com/2016/07/kaminyu-di-kodramintu-v1.pdf|archive-date=October 13, 2016}}</ref> Sebagian kecil penutur juga tinggal di komunitas Eurasia Portugis lainnya di [[Kuala Lumpur]] dan [[Penang]] di Malaysia, dan di komunitas diaspora di [[Perth]] (Australia Barat), [[Kanada]], [[Britania Raya]] dan di tempat lain.<ref name="Baxter1988">{{Cite book |url=http://sealang.net/archives/pl/pdf/PL-B95.pdf |title=A Grammar of Kristang (Malacca Creole Portuguese) |last=Baxter |first=Alan N. |publisher=Pacific Linguistics |date=1988 |isbn=0-85883-375-1 |series=Pacific Linguistics Series B - No. 95 |location=Canberra |doi=10.15144/pl-b95 |hdl=1885/145643 |hdl-access=free }}</ref>
 
==Referensi==