Nisbah: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
tidak perlu dalam bahasa Inggris, karena tidak ada hubungan dengan Inggris
Indraluigi (bicara | kontrib)
menambahkan isi artikel dan menambahkan referensi
 
Baris 1:
'''Nisbah''' ({{Lang-ar|'''نسبة'''}}), atau NisbatNisba-menurut sistem transliterasi Hans Wehr-<ref name=":0">{{Cite book|last=Heijer|first=Johannes den|date=1992|title=Pedoman Transliterasi Bahasa Arab|location=Jakarta|publisher=INIS|isbn=979-8116-15-1|pages=58|url-status=live}}</ref> merupakan sebuah istilah [[onomastika]] dalam Islam, budaya Arab yang juga telah diserap kedalam bahasa Indonesia. Berkaitan dengan asal kata ini, Badudu dan Zain mencantumkan kode (Ar)/ Arab pada kata nisbah dalam kamusnya, yang berarti kata tersebut diserap dari bahasa Arab.<ref name=":1">{{Cite book|last=Badudu|first=J.S.|last2=Zain|first2=Sutan Mohammad|date=1994|title=Kamus Umum Bahasa Indonesia|location=Jakarta|publisher=Pustaka Sinar Harapan|pages=945|url-status=live}}</ref> Nisbah digunakkandigunakan di dalam nama seseorang. Badudu dan Zain mendefinisikan nisbah sebagai partikel yang mencirikan relasi kekeluargaan, atau dalam bahasa Heijer<ref name=":0" /> adalah kekerabatan, yang diikhususkan pada relasi antara ayah dan anak.<ref name=":1" /> Sistem penisbahan juga dikenal di dalam budaya barat.
 
== Penggunaan ==