Konten dihapus Konten ditambahkan
Rahman Wardantz (bicara | kontrib)
merubah aritkel Etimologi
Tag: kemungkinan perlu pemeriksaan terjemahan
Rahman Wardantz (bicara | kontrib)
Baris 27:
== Etimologi{{anchor|Etymology}}<!-- Tautan dari banyak artikel. Jika mengubah judul bagian, biarkan jangkar ini tetap tidak berubah --> ==
{{Lihat juga|Muslim#Etmologi}}
Dalam bahasa Arab, ''Islam'' ({{lang-ar|إسلام|lit=berserah diri [ke Tuhan]}})<ref name="Schimmel" /><ref>{{cite web |title=Definition of Islam {{!}} Dictionary.com |url=https://www.dictionary.com/browse/islam |access-date=2022-05-09 |website=www.dictionary.com |language=en |archive-date=9 May 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220509110220/https://www.dictionary.com/browse/islam |url-status=live }}</ref><ref>{{Cite book |last=Haywood |first=John |title=Historical Atlas of the Medieval World (AD 600 - 1492) |publisher=Barnes & Noble, Inc. |year=2002 |isbn=0-7607-1975-6 |edition=1st |location=Spain |pages=3.13 |language=en}}</ref> adalah kata benda verbal dari [[wikt:أسلم#Arabic|Bentuk IV]] yang berasal dari kata kerja {{lang|ar|سلم}} ({{transliteration|ar|salama}}), dari [[SemiticAkar rootbahasa Semit|akar triliteral]] {{lang|ar|س-ل-م}} ({{transliteration|ar|[[Š-L-M|S-L-M]]}}), yang membentuk kelas kata yang besar yang sebagian besar berkaitan dengan konsep penyerahan, keselamatan, dan kedamaian.<ref>"[http://www.studyquran.co.uk/20_SIIN.htm Siin] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110907230044/http://www.studyquran.co.uk/20_SIIN.htm |date=7 September 2011 }}." ''Lane's Lexicon'' 4. – via ''[[The Study Quran|StudyQuran]]''.</ref> Dalam konteks agama, ini merujuk pada penyerahan total kepada kehendak [[Tuhan]].<ref>{{Cite book |last1=Lewis |first1=Barnard |last2=Churchill |first2=Buntzie Ellis |url=https://archive.org/details/islamreligionpeo00lewi |title=Islam: The Religion and The People |publisher=Wharton School Publishing |year=2009 |isbn=978-0-13-223085-8 |page=[https://archive.org/details/islamreligionpeo00lewi/page/8 8]}}</ref> Seorang ''[[Muslims|Muslim]]'' ({{lang|ar|مُسْلِم}}), kata untuk pengikut Islam,<ref>"[https://web.archive.org/web/20190913192608/https://www.lexico.com/en/definition/muslim Muslim]." ''[[Lexico]]''. UK: [[Oxford University Press]]. 2020.</ref> adalah [[ParticiplePartisip|partisip aktif]] dari bentuk kata kerja yang sama, dan berarti "orang yang menyerah (kepada Tuhan)" atau "orang yang tunduk (kepada Tuhan)". Dalam [[Hadis Jibril]], ''Islam'' disajikan sebagai salah satu bagian dari tiga serangkai yang juga mencakup {{transliteration|ar|[[Iman (Islam)|imān]]}} (iman), dan {{transliteration|ar|[[Ihsan|ihsān]]}} (kesempurnaan).{{sfnp|Esposito|2000|pp=[https://archive.org/details/oxfordhistoryofi00john/page/76 76–77]}}<ref>{{Cite book |last=Mahmutćehajić |first=Rusmir |url=https://archive.org/details/mosqueheartsubmi00mahm |title=The mosque: the heart of submission |publisher=[[Fordham University Press]] |year=2006 |isbn=978-0-8232-2584-2 |page=[https://archive.org/details/mosqueheartsubmi00mahm/page/n104 84] |url-access=registration}}</ref>
 
Islam sendiri secara historis disebut [[Mohammedan|''Mohammedanisme'']] di [[dunia berbahasa Inggris]]. Istilah ini telah tidak digunakan lagi dan terkadang dianggap [[Religious offence|menyinggung]], karena menyiratkan bahwa seorang manusia, bukan Tuhan, adalah pusat agama Muslim.<ref>{{Cite book| publisher = Oxford University Press| last = Gibb| first = Sir Hamilton| title = Mohammedanism: an historical survey|isbn=9780195002454| year = 1969| page=1 | quote=Modern Muslims dislike the terms Mohammedan and Mohammedanism, which seem to them to carry the implication of worship of Mohammed, as Christian and Christianity imply the worship of Christ.}}</ref>