Kronik Galia 511: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Terjemahan dari en:Chronica Gallica of 511 (Wikipedia bahasa Inggris). Lihat riwayat yang berisi penyuntingnya di artikel asalnya. Tambah tulisan "511".
Tag: Suntingan visualeditor-wikitext
Terjemahan dari en:Chronica Gallica of 511 (Wikipedia bahasa Inggris). Lihat riwayat yang berisi penyuntingnya di artikel asalnya. Ubah "konsul" menjadi "consul" huruf miring dalam bahasa Latin sekaligus pranala ke artikel consul.
Tag: Suntingan visualeditor-wikitext
Baris 2:
'''''Chronica''''' atau disebut pula dengan '''''Kronik Galia 511''''' adalah [[Kronik (sejarah)|kronik]] (semacam tawarikh) dari [[Abad Kuno Akhir]] dan sekarang masih bertahan utuh sebagai satu naskah sejak abad ke-13 di [[Madrid]]. Ciri-ciri Kronik Galia 511 mirip ''[[Kronik Galia 452]]'' atau bisa jadi merupakan lanjutan dari kronik tahun 452.
Seperti kronik tahun 452, Kronik Galia dikarang di wilayah selatan [[Galia]] dengan letak pengarangan tersbut kemungkinan di [[Arles]] atau [[Marseille]]. Kronik Galia 511 mengambil sumber dari kronik-kronik sebelumnya seperti kronik karangan [[Sulpicius Severus]], kronik karangan [[Hydatius]], kronik karangan [[Paulus Orosius|Orosius]], dan catatan daftar pejabat konsul''[[consul]]'' pada masa pemerintahan kekaisaran Romawi.<ref>{{Cite book|title=The Oxford Handbook of Late Antiquity|last=Johnson|first=Scott Fitzgerald|date=2012|publisher=Oxford University Press|isbn=9780195336931|location=New York|pages=416}}</ref> Kronik Galia 511 dimasukkan ke kumpulan teks di Spanyol pada tahun 733. Kronik ini sering dianggap sangat detail berisi [[epitome]] yang kemungkinan merupakan versi pendek dari kronik Severus mengenai sejarah dunia.<ref>{{Cite book|title=Society and Culture in Late Antique Gaul: Revisiting the Sources|last1=Mathisen|first1=Ralph|last2=Shanzer|first2=Danuta|date=2017|publisher=Taylor & Francis|isbn=9780754606246|location=Oxon|pages=85}}</ref> Kronik Galia 511 dipaparkan dalam sebuah buku sejarah sebagai karya paling tua yang selamat yang masih menggunakan sumber kronik Hydatius dan merupakan revisi kecil serta pula lanjutan dari kronik [[Eusebius dari Kaisarea]] yang diterjemahkan oleh [[Hieronimus]].<ref>{{Cite book|title=Envoys and Political Communication in the Late Antique West, 411–533|last=Gillett|first=Andrew|date=2003|publisher=Cambridge University Press|isbn=9781139440035|location=Cambridge|pages=41}}</ref>
 
Isi kronik tersebut menjelaskan sejarah tahun 379 sampai tahun 509/511 yang ada di judul kroniknya langsung. Entri dalam kronik tersebut pendek dan komprehensif, tetapi tanggal-tanggal yang ada di kronik tersebut hanya bisa diperkirakan dengan referensi tahun berkuasa seorang kaisar dan urutan peristiwa secara kronologis (berdasarkan asumsi). Salah stau peristiwa yang disebutkan dalam Kronik Galia 511 (satu-satunya kronik yang menjelaskan peristiwa ini) adalah kekalahan dan meninggalnya [[Anthemiolus]] pada kisaran tahun 471. Beberapa isi dalam Kronik Galia 511 termasuk tanggal-tanggal kaisar berkuasa dan kronologi peristiwanya mengandung kekeliruan.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=jBZ2M2qYcoMC&dq=Gallic+Chronicle+of+511&pg=PT141|title=From Roman to Merovingian Gaul: A Reader|last=Murray|first=Alexander Callander|date=1999-08-01|publisher=University of Toronto Press|isbn=9781442604131|language=en}}</ref>