Marga Tionghoa-Indonesia: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: halaman dengan galat kutipan |
Tag: halaman dengan galat kutipan |
||
Baris 68:
===2000–sekarang===
Setelah [[Kejatuhan Soeharto|Soeharto mengundurkan diri dari kepresidenan]], pemerintahan berikutnya mencabut [[Peraturan terhadap orang Tionghoa di Indonesia|larangan bagi etnis Tionghoa untuk berbicara dan belajar bahasa Tionghoa di ruang publik]]. Menggunakan marga Tionghoa asli tidak lagi menjadi hal yang tabu, namun hanya sebagian kecil yang memutuskan untuk menggunakan kembali nama asli Hokkien atau menggunakan romanisasi, pengucapan, dan pengejaan [[pinyin]] bahasa Mandarin. Contohnya, penulis Maria Audrey Lukito secara hukum mengubah namanya menjadi Yú Jiā Huì ({{Lang-zh|c=俞佳慧}}).<ref name=":7">{{Cite web |last=Hui |first=Audrey Yu Jia |date=2022-04-21 |title=Audrey 俞佳慧 About Me |url=https://audreyyujiahui.com/about-me/ |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20240127061607/https://audreyyujiahui.com/about-me/ |archive-date=2024-01-27 |access-date=2024-01-27}}</ref><ref>{{cite web |last=Hafidz Faza |date=2017-10-26 |title=Audrey Yu Jia Hui, Simbol Patriotisme Anak Muda Tionghoa |trans-title=Audrey Yu Jia Hui, Symbol of Patriotism for Chinese Youth |url=https://rilis.id/audrey-yu-jia-hui-simbol-patriotisme-anak-muda-tionghoa.html |access-date=2021-02-23 |website=Rilis.id |publisher= |language=id |quote=Several years ago I changed my name legally. The reason was that in my whole life I was ashamed to be Chinese(-Indonesian). When I took my Chinese name back, I want to make a statement that I can love both my ancestor's culture and [[
Presently, Chinese Indonesians born in the vicinity of the [[New Order (Indonesia)|New Order]] era, particularly between 2000 and 2003, predominantly adopt Western-sounding names. While some of these names may be associated with religions like [[Christianity]],<ref>{{Cite web |last=Chuarsa |first=Ira |date=2019-05-11 |title=Menafsir Ulang Hubungan Tradisi Cina dan Kekristenan di Indonesia |trans-title=Reinterpreting the Relationship between Chinese Tradition and Christianity in Indonesia |url=https://crcs.ugm.ac.id/menafsir-ulang-hubungan-tradisi-cina-dan-kekristenan-di-indonesia/ |access-date=2024-01-24 |website=Universitas Gajah Mada |language=id}}</ref> others choose Western names because they find them appealing and meaningful, they align with current trends, offer a diverse range of choices, are inspired by Western celebrities, reflect family traditions, showcase their exposure to Western cultures, symbolize aspirations for international recognition, or simply because they prefer names that don't sound Indonesian.<ref name=":2" />
|