Bahasa Melayu Kotawaringin: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Pengembalian manual Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 35:
 
=== Abjad Jawi (Arab-Melayu) ===
Sebagai bahasa yang dituturkan oleh masyarakat Melayu dan dipengaruhi oleh [[bahasa Banjar]], bahasa TeringinMelayu Kotawaringin dapat dituliskan ke dalam [[abjad Jawi]] (Arab-Melayu). Walaupun akan terlihat sumbang jika bahasa teringinMelayu Kotawaringin dituliskan ke dalam abjad Jawi, karena bahasa Melayu Kotawaringin yang banyak menggunakan huruf [o] akan susah dituliskan dengan huruf [و] dalam abjad Jawi, hal tersebut dapat menyebabkan miskomunikasi antara penulis dan pembaca misalnya ''بوسار'' yang seharusnya dibaca ''bosar'' bisa saja malah dibaca ''busar'' kemudian ''لوچو'' yang seharusnya dibaca ''loco'' bisa saja dibaca ''lucu''.
 
=== Alfabet Latin ===
Sampai saat ini, bahasa TeringinMelayu Kotawaringin umum dituliskan menggunakan alfabet Latin. Namun tidak adanya bentuk baku dalam penulisan bahasa TeringinMelayu Kotawaringin menyebabkan beberapa perbedaan dalam penulisannya di kalangan masyarakat. Bentuk paling umum adalah penulisan kata ''usik'', ''isik'', atau ''sik'' yang berarti 'tidak', pelafalan huruf [k] pada kata ''sik'' sama dengan pelafalan huruf [k] pada kata 'tidak', namun banyak juga masyarakat yang menuliskan kata ''sik'' dengan tulisan ''usi'', ''isi'', atau ''si'' dengan pelafalan yang sama.<ref>https://www.rri.co.id/palangkaraya/daerah/183685/revitalisasi-bahasa-daerah-kalteng-difokuskan-kepada-8-bahasa</ref>
 
== Seni sastra ==