Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Empire of the Sultans: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Glorious Engine (bicara | kontrib)
←Membuat halaman berisi '=== [[{{gnt:SUBPAGENAME}}]] === :<small>Pengusul: {{user-bkl|{{gnt:REVISIONUSER}}}} :{{Status/Usul}}</small><!-- Jangan ubah ketiga baris di atas! --> <!-- Isi alasan pengusulan di sini --> Sudah dikoreksi terjemahannya oleh bung Ardfeb. ~~~~<!-- Jangan ubah baris ini! -->'
 
Baris 6:
Sudah dikoreksi terjemahannya oleh bung Ardfeb.
[[Pengguna:Glorious Engine|Glorious Engine]] ([[Pembicaraan Pengguna:Glorious Engine|bicara]]) 8 Agustus 2024 11.28 (UTC)<!-- Jangan ubah baris ini! -->
 
==== Komentar Rinai Natsumi ====
* "Kurator pameran ini adalah J. M. Rogers, kurator kehormatan koleksi ini, dan Nahla Nassar, pelaksana tugas kurator dan pendaftar." Aku agak bingung dengan kalimat ini, kurator kehormatannya siapa?
* "Manuskrip religi meliputi tiga puluh al-Qur'an terkaligrafi dan karya sastra lainnya seperti Masnavi karya Rumi dan Dala'il al-Khayrat, sebuah kumpulan doa. Al-Qur'an meliputi karya kaligrafer terkenal seperti Ahmed Karahisari, Sheikh Hamdullah, Hâfiz Osman, dan Mustafa Izzet Efendi." mungkin bisa diganti (/ada saran lain) -> "Manuskrip religi mencakup koleksi tiga puluh kaligrafi ayat al-Qur'an dan karya sastra lainnya seperti Masnavi karya Rumi dan kumpulan selawat Dala'il al-Khayrat. Koleksi kaligrafi terdiri dari karya kaligrafer terkenal seperti Ahmed Karahisari, Sheikh Hamdullah, Hâfiz Osman, dan Mustafa Izzet Efendi,"
* "Potongan kayu, yang dilukis dengan kutipan al-Qur'an atau nama nabi Muhammad dan empat khalifah pertama, sebelumnya digunakan untuk mendekorasi masjid." -> "Kaligrafi tersebut dilukiskan di potongan kayu dan berisi kutipan ayat al-Qur'an atau nama nabi Muhammad serta empat khalifah pertama. Potongan kayu ini sebelumnya digunakan sebagai dekorasi masjid."
:: Tambahan: "Potongan kayu" ini terjemahan dari "Wooden roundels" ya? Mungkin bisa diganti jadi "potongan kayu bulat" atau yang lain?
* "Di Universitas Brigham Young, tukang kayu membuat ulang fasad dari masjid Turki.[25]" Ini maksudnya replika fasad dibuat di UBY? Lalu "masjid Turki" ini merujuk ke tempat atau gaya bangunan?
* "Kaligrafi dekoratif serupa juga dibordir pada sutra atau satin yang dibuat untuk tanah suci Makkah dan Madinah" Dibuat untuk apa? untuk penutup Ka'bah kah?
* Abdulmecid I mungkin bisa diganti jadi Abdul Majid I?
* Beberapa kata "meliputi" mungkin bisa diganti jadi "mencakup" atau "terdiri dari" biar terdengar lebih cocok.
Mungkin itu dulu. Salam, [[Pengguna:Rinai Natsumi|りない • なつみ]] ([[Pembicaraan pengguna:Rinai Natsumi|bicara]]) 8 September 2024 09.27 (UTC)