Ilias: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 352:
== Dampak terhadap seni rupa dan budaya populer ==
{{Main|Perang Troya dalam budaya populer}}
''Ilias'' sudah dihargai sebagai salah satu karya sastra standar yang sangat penting pada zaman [[Yunani Klasik]] dan masih terus dihargai pada zaman [[periode Hellenistik|Helenistis]] dan zaman [[Kekaisaran Romawi Timur]]. Para penulis naskah drama sangat gemar menggarap subjek-subjek dari Perang Troya. Trilogi gubahan [[Aiskhilos]], yakni ''[[Oresteya]]'', yang terdiri atas ''Agamemnon'', ''Para Pembawa Persembahan Curah'', dan ''Emenides'', mengisahkan perjalanan hidup Agamemnon sepulangnya dari medan perang.<!-- HomerHomeros also came to be of great influence in European culture with the resurgence of interest in Greek antiquity during the [[Renaissance]], and it remains the first and most influential work of the [[Western canon]]. In its full form the text made its return to Italy and Western Europe beginning in the 15th century, primarily through translations into Latin and the vernacular languages.
 
Prior to this reintroduction, however, a shortened Latin version of the poem, known as the ''[[Ilias Latina]]'', was very widely studied and read as a basic school text. The West tended to view Homer as unreliable as they believed they possessed much more down to earth and realistic eyewitness accounts of the Trojan War written by [[Dares]] and [[Dictys Cretensis]], who were supposedly present at the events. These [[late antique]] forged accounts formed the basis of several eminently popular [[Middle Ages|medieval]] [[chivalric romance]]s, most notably those of [[Benoît de Sainte-Maure]] and [[Guido delle Colonne]].