Kanji: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
RaFaDa20631 (bicara | kontrib)
Arah penulisan aksara Asia Timur aslinya dari atas ke bawah
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
RxalphIDN (bicara | kontrib)
k Jūbakoyomi dan yutōyomi: Penambahan pranala
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android App section source
 
Baris 121:
[[Berkas:Kodansha Kanji Learner's Dictionary.gif|jmpl|160px|Kamus ''The Kodansha Kanji Learner's Dictionary'', karya ahli bahasa [[Jack Halpern]].]]
Gabungan dua karakter sering tidak mengikuti cara membaca ''on'yomi'' dan ''kun'yomi'' melainkan campuran keduanya yang disebut {{nihongo|''jūbakoyomi''|重箱読み}}. Karakter pertama dibaca menurut ''on'yomi'' dan karakter kedua menurut ''kun'yomi'', misalnya:
* {{lang|ja|重箱}} (''jūbako'':Kotak besar)
* {{lang|ja|音読み}} (''on'yomi'':Pelafalan dengan suara keras)
* {{lang|ja|台所}} (''daidokoro'':Dapur)
* {{lang|ja|役場}} (''yakuba'':Balai kota)
* {{lang|ja|試合}} (''shiai'':Permainan)
* {{lang|ja|団子}} (''dango'':Dango/Pangsit).
Sebaliknya dalam {{nihongo|''yutōyomi''|湯桶読み}}, karakter pertama dibaca menurut ''kun'yomi'' dan karakter kedua menurut ''on'yomi'', misalnya:
* {{lang|ja|湯桶}} (''yutō'':Bak air panas)
* {{lang|ja|合図}} (''aizu'':Tanda)
* {{lang|ja|雨具}} (''amagu'':Perlengkapan hujan)
* {{lang|ja|手帳}} (''techō'':Buku saku)
* {{lang|ja|鶏肉}} (''toriniku'':Daging ayam).
 
== Karakter buatan Jepang ==