Gabriel: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Suntingan 222.124.219.6 (bicara) dikembalikan ke versi terakhir oleh タチコマ robot |
Gabriel adalah malaikat yang menyampaikan berita kelahiran Yesus Kristus kepada Maria dan kelahiran Yohanes Pembaptis kepada Zakharia, |
||
Baris 1:
Gabriel adalah malaikat yang menyampaikan berita kelahiran [[Yesus Kristus]] kepada [[Maria]] ({{Ayat|Lukas|1|19}}-26) dan kelahiran [[Yohanes Pembaptis]] kepada [[Zakharia]], ayahnya. Ia juga menerangkan penglihatan kepada [[Daniel]] ({{Ayat|Daniel|8|16}}; {{Ayat|Daniel|9|21|plain=y}}).
Di dalam budaya Semitik nama selalu punya arti sebagai tanda untuk menyatakan sesuatu atau penanda-ingat, di dalam [[Bahasa Ibrani]] dan Aram kata Gabriel dibentuk dari dua kata dan disampaikan oleh sang malaikat itu sendiri dgn bahasa yg dimengerti oleh Bangsa [[Israel]], demikian penguraiannya:
Gabriel {Gamal-Beith-Resh-Alaph-Lamadh} berasal dari
Gbra = pelindung, perkasa, benteng.
El = Allah, [[Tuhan]], Eloah.
Secara hurufiah bisa berarti:
a. pelindung-Tuhan
b. perkasa-Tuhan
c. benteng-Tuhan
dan jika diartikan secara interpretatif berarti Benteng perkasa perlindungan dari Tuhan
Jika ''GABRIEL'' diterjemahkan dalam bahasa Arab mungkin dibaca: ''JABARARAAB'' yang dikontraksikan menjadi ''JABRAAB''
yang berasal dari dua kata:
JABAR : Benteng, Pelindung.
RAAB : Tuhan (dalam arti deitic)
atau
''JABRULLAH'' yang berasal dari kata:
JABAR : Benteng, Pelindung.
AL ILAH : Tuhan (dalam arti sembahan sejati)
|