Kho Ping Hoo: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
K35u5 (bicara | kontrib)
Baris 13:
Karya Kho Ping Hoo, terutama cersil nya, mempunyai arti penting di hati para pembaca di Indonesia. Terutama keturunan Tionghoa yang di besarkan di rejim Soeharto, yang waktu itu pengajaran bahasa Tionghoa, baik Mandarin atau dialek lain, di larang negara. Dalam suasana itu, karya kho ping hoo menjadi sumber yang langka dalam "pendidikan" kebudayaan, sejarah, agama bahkan moral Tionghoa.
 
Walaupun banyak fakta sejarah dan letak tempat Tiongkok dalam ceritanya yang tidak sesuai dengan kenyataan. Cerita Silat Kho Ping Hoo tetap berkesan mendalam bahkan memjadimenjadi pembentuk watak bagi jutaan penggemarnya. Karyanya membangkitkan rasa ingin tahu dan keinginan untuk belajar lebih banyak tentang [[Tiongkok]] atau [[Cina]].
 
Gaya bahasa dan tutur kata yang di gunakan dalam cerita silat kho ping hoo sekarang dipakai oleh salah satu penulis situs www.apakabar.ws untuk mewakili dan menggaris bawahi rasa ke peranakan nya.