Den Haag: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 47:
Kata ''Den Haag'' artinya secara harafiah adalah "[[pagar]]". Sudah sejak dahulu kala, nama ''Die Haghe'' atau ''Den Hag(h)e'' dipakai untuk menyeb[[Berkas:pope.jpg]]ut daerah ini. Sejak tahun 1602/1603 pimpinan kota mulai menggunakan nama ''des Gravenhage'' secara resmi, yang dianggap lebih indah dan artinya kurang lebih adalah "Pagar milik para bangsawan". Memang kota Den Haag bermula dari sebuah wilayah kecil yang dipagari.
 
[[Berkas:Den Haag satelit4.30001E 52.08334N.jpg|thumb|250px|Gambar [[satelit]] kota Den Haag.]]
 
Sejak tahun [[1990]] pimpinan ''gemeente'' secara konsekuen menggunakan nama ''Den Haag'' (dan bukan 's-Gravenhage), Hal ini antara lain dikarenakan kota ini semakin mendunia dengan statusnya sebagai ibu kota yuridis dunia (IGH; VN-ISH). Selain itu hal ini dilakukan supaya lebih mirip dengan nama-nama asing kota ini seperti ''The Hague'' dalam [[bahasa Inggris]], ''La Haye'' dalam [[bahasa Perancis]], ''(Den) Haag'' dalam [[bahasa Jerman]] dan ''La Haya'' dalam [[bahasa Spanyol]]. Pada tahun 1990 sebuah usulan untuk mengganti nama kota secara resmi ''Den Haag'' ditolak.