Gabriel: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Aldo samulo (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Wikinesia (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 7:
 
== Nama ==
Di dalam [[budaya Semitik]] nama selalu punya arti sebagai tanda untuk menyatakan sesuatu atau penanda-ingat, di. dalamDalam [[Bahasabahasa Ibrani]] dan [[bahasa Aram]], kata Gabriel dibentuk dari dua kata dan disampaikan oleh sang malaikat itu sendiri dgn bahasa yg dimengerti oleh Bangsa [[Israel]], demikian penguraiannya:
 
* Gabriel {(Gamal-Beith-Resh-Alaph-Lamadh}) berasal dari
** Gbra = pelindung, perkasa, benteng.
** El = Allah, [[Tuhan]], Eloah.
 
Secara hurufiah bisa berarti:
Baris 20:
dan jika diartikan secara interpretatif berarti Benteng perkasa perlindungan dari Tuhan
 
Jika ''GABRIEL''"Gabriel" diterjemahkan dalam bahasa Arab mungkin dibaca: ''JABARARAAB''"Jabararaab" yang dikontraksikan menjadi ''JABRAAB''"Jabraab" yang berasal dari dua kata:
 
* JABAR Jabar: Benteng, Pelindung.
* RAAB Raab: Tuhan (dalam arti deitic)
 
atau
 
''JABRULLAHJabarullah'' yang berasal dari kata:
* JABAR Jabar: Benteng, Pelindung.
* AL ILAHAl Ilah: Tuhan (dalam arti sembahan sejati)
 
== Dalam Al Quran ==