Mathematike Syntaxis: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
tambah |
tambah lagi |
||
Baris 20:
Kosmologi ''Almagest'' meliputi lima pokok utama, dimana tiap-tiap pokok tersebut adalah judul dari bab-bab pada Buku I.
* Bentuk langit
* Bumi adalah sebuah bola.
* Bumi berada di pusat [[alam semesta]].
Baris 28:
=== Model tata surya Ptolomeus ===
Ptolomeus
# Bulan
Baris 39:
# Bola langit tempat bintang-bintang yang tetap
Penulis-penulis era klasik lainnya
Ptolomeus mewarisi dari para pendahulu Yunaninya, seperangkat aturan [[geometri]] dan sebagian set model dalam memperkirakan kemunculan planet-planet di langit.. [[Apollonius dari Perga]] (262 SM - 190 SM) telah memperkenalkan sebelumnya dalam dunia astronomi mengenai gerak ''[[deferent]]'' dan ''[[epicycle]]'' dan '''deferent eksentrik'''. [[Hipparchus]] (abad ke-2 SM) telah menciptakan model matematik tentang gerak Matahari dan Bulan. Hipparchus memiliki pengetahuan astronomi bangsa [[Mesopotamia]], dan merasa bahwa akurasi model Yunani dapat dibandingkan dengan model Babylonia. Di dalam ''Almagest'', Ptolomeus mengadopsi model Hipparchus mengenai matahari.
Baris 45:
Ptolomeus menulis ''Almagest'' sebagai sebuah buku teks mengenai astronomi matematik. Di dalamnya diterangkan model-model geometrik planet-planet berdasar pada kombinasi lingkaran-lingkaran yang dapat dipakai dalam memprediksi gerak obyek-obyek langit. Dalam bukunya yang terbit kemudian, ''Planetary Hypotheses'', Ptolomeus menjelaskan bagaimana men-transformasikan model-model geometrinya ke dalam bola 3-dimensi. ''Planetary Hypotheses'' kadang-kadang digambarkan sebagai sebuah buku mengenai kosmologi.
== Pengaruh ''Almagest'' ==
Risalah Ptolomeus yang komprehensif ini menggantikan kebanyakan teks yang lebih tua dari astronomi Yunani. Beberapa di antaranya mengkhususkan diri pada satu subyek hingga kurang diminati; lainnya menjadi tampak kuno dengan hadirnya model yang lebih baru. Hasilnya, teks-teks tersebut tidak diperbanyak lagi dan perlahan-lahan menghilang. Yang kita tahu sekarang mengenai pekerjaan astronom-astronom seperti Hipparchus, berasal dari ''Almagest''.
[[Berkas:Ptolemy 16century.jpg|thumb|''Almagest'' menjadi sebuah karya yang memiliki kewenangan selama berabad-abad, sebagaimana diperlihatkan oleh potretnya abad ke-16 ini sebagai seorang matematikawan Renaisans.]]
=== ''Almagest'' pada Jaman Pertengahan dan Renaisans ===
Penerjemahan pertama ke dalam bahasa Arab dibuat pada [[abad ke-9]], dengan dua usaha terpisah, salah satunya disponsori oleh [[khalifah]] [[Al-Ma'mun]]. Pada masa ini, karya tersebut hilang di [[Eropa]], atau hanya samar-samar diingat dalam [[astrologi]]. Konsekuensinya, Eropa Barat menemukan kembali karya tersebut dari versi terjemahan Arab. Pada [[abad ke-12]] sebuah versi [[Spanyol]] dihasilkan, kemudian berubah ke dalam [[bahasa Latin]] di bawah perlindungan Kaisar [[Frederick II]]. Versi Latin lainnya, kali ini langsung berasal dari bahasa Arab, dihasilkan oleh [[Gerard dari Cremona]], yang menemukan teksnya di [[Toledo]] di Spanyol. Gerard tidak dapat menerjemahkan banyak istilah teknik, bahkan mempertahankan kata Arab ''Abrachir'' untuk Hipparchus.
Pada [[abad ke-15]], sebuah versi Yunani muncul di Eropa Barat, dan Johannes Müller, lebih dikenal sebagai [[Regiomontanus]], membuat sebuah versi singkat dalam bahasa Latin di bawah anjuran [[kardinal]] [[Johannes Bessarion]]. Pada saat yang sama, sebuah terjemahan penuh dibuat oleh [[George dari Trebizond]]. Penerjemahan ini dilakukan di bawah anjuran [[Paus Nikolas V]], ditujukan untuk menggantikan terjemahan yang sudah tua.
{{astronomi-stub}}
|