Artikel (linguistik): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
DaRachel (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
DaRachel (bicara | kontrib)
Baris 6:
 
== Dalam bahasa lain ==
===Artikel pasti dan tak pasti===
Dalam beberapa bahasa lain, terutama bahasa-bahasa dari kelompok [[Bahasa Indo-Eropa]] (seperti [[Bahasa Inggris]], [[Bahasa Perancis|Perancis]], dan [[Bahasa Belanda|Belanda]]) dan [[Bahasa Semitik]] (seperti [[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Ibrani|Ibrani]]), artikel sangat umum digunakan. Dalam bahasa-bahasa ini, artikel digunakan untuk menunjukkan [[kepastian (tata bahasa)|kepastian]] (''definiteness'') dari sebuah [[nomina]] (kata benda). Dua tipe artikel yang paling umum adalah artikel pasti (''definite article'') dan artikel tak pasti (''indefinite article'').
 
Baris 12 ⟶ 13:
Artikel tak pasti dipakai ketika nomina yang dimaksud bukanlah sesuatu yg sudah diketahui oleh pendengar. Contohnya adalah ketika nomina tersebut baru disebutkan untuk pertama kali, atau hanya sebuah objek dalam hipotesis, atau ketika si pembicara hanya membicarakan hal umum tentang benda tersebut. Contohnya adalah ''a'' dan ''an'' dalam bahasa Inggris, serta ''un'', ''une'' dan ''des'' dalam bahasa Perancis. Bahasa Arab tidak memiliki artikel tak pasti, namun ketidakpastian (''indefiniteness'') suatu nomina biasanya diindikasikan dengan ''[[tanwin]]'' di akhir kata benda. Nomina plural dalam bahasa Inggris juga tidak memiliki artikel tak pasti.
 
===Artikel lain===
Contoh perbedaan makna yang disebabkan artikel pasti dan tidak pasti adalah antara kalimat
 
Baris 20 ⟶ 22:
''The apple tastes very good''.
 
Pada kalimat pertama, dengan menggunakan artikel tak pasti ''an'', si pembicara menyatakan rasa apel ''pada umumnya'' sangat enak, sedangkan pada kalimat kedua, si pembicara hanya merujuk kepada sebuah apel ''tertentu''.
 
Selain dua tipe ini terdapat beberapa tipe artikel lain yang lebih tidak umum, yaitu ''artikel partitif'' dan ''artikel negatif''. Artikel partitif digunakan dengan nomina tak terhitung (''uncountable noun''), untuk menunjukkan sejumlah atau sebagian dari nomina tersebut. Artikel partitif terdapat misalnya dalam bahasa Perancis, ''voulez-vous '''du''' café ?'' yang berarti ''apakah Anda mau kopi'' (atau lebih tepatnya, ''apakah Anda mau ''sebagian dari'' kopi?''). Artikel negatif menunjukkan ketiadaan dari nominanya, misalnya dalam bahasa Inggris, ''no apple is yellow'' yang menunjukkan tidak adanya apel yang berwarna kuning.
 
===Bahasa-bahasa yang menggunakan artikel pasti dan tak pasti===
[[Image:EuropeArticleLanguages.png|thumb|300px|Artikel pasti dan tak pasti di bahasa-bahasa di Eropa dan sekitarnya {{legend|darkblue|ada artikel pasti dan tak pasti}} {{legend|blue|ada artikel pasti, tidak ada artikel tak pasti}} {{legend|darkmagenta|ada artikel tidak pasti, dan imbuhan digunakan untuk menggantikan artikel pasti}} {{legend|magenta|tidak ada artikel tidak pasti, dan imbuhan digunakan untuk menggantikan artikel pasti}} {{legend|lightgray|tidak ada artikel pasti, tidak ada artikel tak pasti}}]]
Artikel pasti dan tak pasti umumnya hanya dijumpai pada sebagian Bahasa-bahasa Indo-Eropa (misal bahasa Inggris, Perancis, Belanda, Jerman) dan Semitik (bahasa Arab dan Ibrani). Sebagian bahasa-bahasa Indo-Eropa juga tidak memiliki artikel, seperti misalnya [[bahasa Latin]] dan [[bahasa Sansekerta]]. Bahasa Indonesia, Melayu, bahasa-bahasa Cina (termasuk Mandarin), Jepang juga tidak memiliki artikel pasti dan tak pasti.
 
{| class="wikitable"
|+ <span style="white-space: nowrap;">Artikel-artikel pasti, tak pasti, dan partitif dalam berbagai bahasa dunia</span>
|-
! Bahasa
! artikel pasti
! artikel tak pasti
! artikel partitif
|-
| [[Bahasa Arab]]
| ''[[al-]]''
| None
|
|-
| [[Bahasa Belanda]]
| ''de'', ''het''<br/> ''de''
| ''een''
|
|-
| [[Bahasa Inggris]]
| ''the''
| ''a'', ''an''
|
|-
| [[Bahasa Italia]]
| ''il'', ''lo'', ''la'', ''l'''<br/> ''i'', ''gli'', ''le''
| ''un'', ''uno'', ''una'', ''un'''
| ''del'', ''dello'', ''della'', ''dell'''<br/> ''dei'', ''degli'', ''degl' '', ''delle''
|-
| [[Bahasa Jerman]]
| ''der'', ''die'', ''das''<br/> ''des'', ''dem'', ''den''
| ''ein'', ''eine'', ''einer''<br/> ''einem'', ''einen''
|
|-
| [[Bahasa Spanyol]]
| ''el'', ''la''<br/> ''los'', ''las''
| ''un'', ''una''<br/> ''unos'', ''unas''
|
|-
| [[Bahasa Perancis]]
| ''le'', ''la'', ''l'''<br/> ''les''
| ''un'', ''une''<br/> ''des''
| ''du'', ''de la''<br/> ''de l''', ''des''
|-
| [[Bahasa Portugis]]
| ''o'', ''a''<br/> ''os'', ''as''
| ''um'', ''uma''<br/> ''uns'', ''umas''
|
|}
 
== Pranala luar ==