Injil Maria: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Stephensuleeman (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Stephensuleeman (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 7:
 
== Sejarah ==
Injil ini baru diterbitkan pada [[1955]], setelah [[Perpustakaan Nag Hammadi]] juga muncul. Teks-teks lain dari Kodeks Akhmim terdapat di dalam teks Nag Hammadi, tetapi Injil ini tidak. Dalam salinan satu-satunya dari teks ini, halaman 1–6 dan 11–14 hilang. missing. Dalam literatur populer ada pendapat bahwa ini adalah Injil [[Maria Magdalena]], dan karena itu dikenal dengan nama ini, meskipun nama belakangnya tidak disebutkan di dalam teksnya, dan Maria di sini bisa saja salah satu dari [[Maria]]-Maria lain dari Perjanjian Baru, atau bahkan Maria yang lain yang tidak disebutkan.
 
Teks yang fragmentaris ini bertahan dalam bentuk fragmen terjemahan Yunani [[abad ke-3]] dan [[abad ke-5]] yang lebih panjang ke dalam [[bahasa Koptik]], di mana kesaksian dari seorang ''perempuan'' pertama-tama perlu dibela.
Baris 13:
Semua [[manuskrip]] ini mula-mula ditemukan dan diterbitkan antara [[1938]] dan [[1983]], tetapi ada beberaja rujukan dari [[Bapak Gereja|Patristik]] kepada ''Injil Maria'' yang berasal dari abad ke-3.
 
== Isi ==
<!--==Contents of the Gospel==
Dalam teks yang fragmentaris, para murid mengajukan pertanyaan-pertanyaan tentang [[Juruselamat]] yang telah bangkit itu dan dijawab.
In the fragmentary text, the disciples ask questions of the risen [[Savior]] and are answered.
 
Kemudian mereka berdukacita, dan berkata, "Bagaimana kita dapat pergi kepada orang-orang non-Yahudi dan memberitakan Injil Kerajaan tentang [[Anak Manusia]]? Kalau Ia sendiri tidak diselamatkan [dari penyaliban], bagaimana kita dapat terlepas daripadanya?" Dan Maria menyuruh mereka menguatkan hati: "Marilah kita memuji kebesarannya, karena Ia mempersiapkan kita dan menjadikan kita orang-orang yang pembertani." Kemudian ia menyampaikan penglihatannya, yang memperlihatkan pengaruh-pengaruh [[Gnostisisme|gnostik]].
Then they grieve, saying, "How shall we go to the [[Gentile]]s and preach the Gospel of the Kingdom of the [[son of man|Son of Man]]? If even he was not spared, how shall we be spared?" And Mary bids them take heart: "Let us rather praise his greatness, for he prepared us and made us into men." She then delivers a vision of the Savior that she has had, and reports her discourse with him, which shows [[Gnosticism|Gnostic]] influences.
 
Penglihatannya tidak disetujui umum:
Her vision does not meet with universal approval:
 
:"Tetapi Andreas menjawab dan berkata kepada saudara-saudaranya, 'Apa pendapat kalian tentang apa yang baru saja dikatakannya itu? Karena aku tidak percaya bahwa Juruselamat telah mengatakan semua ini. Karena jelas bahwa ajaran-ajaran ini berasal dari pemikiran yang berbeda."
:"But Andrew answered and said to the brethren, 'Say what you think concerning what she said. For I do not believe that the Savior said this. For certainly these teachings are of other ideas."
 
:"Petrus juga menentang (Maria) sehubungan dengan bahan-bahan ini dan bertanya kepada mereka tentang Juruselamat. "Jadi, apakah Ia berbicara secara rahasia kepada seorang perempuan, dan bukan kepada kita, dan bukan secara terbuka? Apakah kita semua harus berbalik dan semuanya mendengarkan dia? Apakah [Juruselamat] lebih memilih dia [Maria] daripada kita?"
:"Peter also opposed her in regard to these matters and asked them about the Savior. "Did he then speak secretly with a woman, in preference to us, and not openly? Are we to turn back and all listen to her? Did he prefer her to us?"
 
Namun Matius membela Maria dan meredakan serangan Petrus kepadanya. Dalam teks ini, masalah Petrus tampaknya ialah bahwa Yesus memilih Maria lebih daripada murid-murid yang lain untuk menafsirkan ajaran-ajarannya. Petrus melihat Maria sebagai saingan dalam kepemimpinan kelompok itu sendiri.
However Matthew defends Mary and quells Peter's attack on her. In the text, Peter's problem seems to be that Jesus selected Mary above the other disciples to interpret his teachings. Peter sees Mary as a rival for the leadership of the group itself-->
 
== Implikasi Injil ini ==
Karen King mengamati bahwa, "Konfrontasi antara Maria dengan Petrus, sebuah skenario yang juga ditemukan dalam ''[[Injil Tomas]]'', ''[[Pistis Sofia]]'', dan ''[[Injil Koptik orang Mesir]]'', mencerminkan sejumlah ketegangan dalam Kekristenan abad kedua. Petrus dan Andreas mewakili posisi-posisi ortodoks yang menyangkal keabsahan penyataan esoterik dan menolak otoritas perempuan untuk mengajar." (pengantar, ''[[Nag Hammadi library|Perpustakaan Nag Hammadi]]'')
 
Teks ini terutama terkait dengan
Baris 38:
== Pranala luar ==
* {{en}} [http://www.earlychristianwritings.com/gospelmary.html Tulisan-tulisan Kristen Perdana:] ''Injil Maria''
* {{frfa}} [http://marymagdalene.blogdrive.com/archive/1.html ''Injil Maria'' (in Persian)]
* {{en}} [http://reluctant-messenger.com/gospel-magdalene.htm ''Injil Maria'']: teks sinkretis, memadukan versi-versi Koptik dan versi-versi Yunani yang lebih awal; pranala web lebih jauh
* {{en}} [http://esotericathesixth.tripod.com/esotericathesixth/Gnostic.GospelofMary.htm Injil Maria]