Penyaliban dan kematian Yesus: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
Baris 69:
Sejumlah besar orang mengikuti Dia dalam perjalanan ke Golgota; di antaranya banyak perempuan yang menangisi dan meratapi Dia. Yesus berpaling kepada mereka dan berkata: "Hai puteri-puteri Yerusalem, janganlah kamu menangisi Aku, melainkan tangisilah dirimu sendiri dan anak-anakmu! Sebab lihat, akan tiba masanya orang berkata: Berbahagialah perempuan mandul dan yang rahimnya tidak pernah melahirkan, dan yang susunya tidak pernah menyusui. Maka orang akan mulai berkata kepada gunung-gunung: Runtuhlah menimpa kami! dan kepada bukit-bukit: Timbunilah kami! Sebab jikalau orang berbuat demikian dengan kayu hidup, apakah yang akan terjadi dengan kayu kering?" Hanya Injil Lukas yang mencatat perkataan ini<ref>{{Alkitab|Lukas 23:27-31}}</ref>
*Yesus digantungkan pada kayu salib dengan dipaku kedua tangan-Nya.<ref>{{Alkitab|Yohanes 20:25}}</ref>
*Ia mulai digantung di salib sejak sekitar pukul 9 pagi.<ref>{{Alkitab|Markus 15:25}}</ref>
*Pada pukul 12 siang sampai pukul 3 sore kegelapan melanda daerah itu.<ref>{{Alkitab|Matius 27:45}}; {{Alkitab|Markus 15:33}}; {{Alkitab|Lukas 23:44}}</ref>
*Di antara jam 3 sampai 6 sore, Yesus mati.<ref>{{Alkitab|Matius 27:50}}; {{Alkitab|Markus 15:37}}; {{Alkitab|Lukas 23:46}}; {{Alkitab|Yohanes 19:30}}</ref>
Bersama dengan Dia disalibkan dua orang penjahat (Matius dan Markus secara spesifik menyebut mereka "penyamun"), seorang di sebelah kanan dan seorang di sebelah kiri-Nya. Yesus di tengah-tengah.<ref>{{Alkitab|Matius 27:38}}; {{Alkitab|Markus 15:27}}; {{Alkitab|Lukas 23:32-33}}; {{Alkitab|Yohanes 19:18}}</ref>
Penyamun-penyamun yang disalibkan bersama-sama dengan Dia mencela-Nya seperti orang-orang banyak yang menyaksikan penyaliban itu.<ref>{{Alkitab|Matius 27:44}}; {{Alkitab|Markus 15:32}}; {{Alkitab|Lukas 23:32-33}}</ref> Seorang dari penjahat yang di gantung itu menghujat Dia, katanya: "Bukankah Engkau adalah Kristus? Selamatkanlah diri-Mu dan kami!"
Tetapi kemudian yang seorang menegor dia, katanya: "Tidakkah engkau takut, juga tidak kepada Allah, sedang engkau menerima hukuman yang sama? Kita memang selayaknya dihukum, sebab kita menerima balasan yang setimpal dengan perbuatan kita, tetapi orang ini tidak berbuat sesuatu yang salah." Lalu ia berkata: "Yesus, ingatlah akan aku, apabila Engkau datang sebagai Raja." Kata Yesus kepadanya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya hari ini juga engkau akan ada bersama-sama dengan Aku di dalam Firdaus."<ref>{{Alkitab|Lukas 23:39-43}}</ref>
*Sebelum digantungkan di atas salib, para serdadu memberi Dia minum anggur bercampur empedu, untuk menghilangkan rasa sakit. Setelah Yesus mengecapnya, Ia tidak mau meminumnya.<ref>{{Alkitab|Matius 27:34}}; {{Alkitab|Markus 15:23}}</ref>
*Sesudah menyalibkan Dia para prajurit membagi-bagi pakaian-Nya dengan membuang undi.<ref>{{Alkitab|Matius 27:35}}; {{Alkitab|Markus 15:24}}; {{Alkitab|Lukas 23:34}}; {{Alkitab|Yohanes 19:23-24}}</ref>
Baris 89:
*Ada di situ banyak perempuan yang berdiri melihat dari jauh, yaitu perempuan-perempuan yang mengikuti Yesus dari Galilea untuk melayani Dia. Di antara mereka terdapat Maria Magdalena, dan Maria ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus (muda)]] dan [[Yoses bin Yusuf|Yoses (atau Yusuf), dan ibu anak-anak Zebedeus,<ref>{{Alkitab|Matius 27:55-56}}; {{Alkitab|Lukas 23:49}}</ref> Salome,<ref>{{Alkitab|Markus 15:40}}</ref> dan banyak perempuan lain yang telah datang ke Yerusalem bersama-sama dengan Yesus.<ref>{{Alkitab|Markus 15:41-42}}</ref>
Di atas kepala Yesus terpasang tulisan yang menyebut alasan mengapa Ia dihukum. Tulisan itu dibuat dalam 3 bahasa: Latin (bahasa resmi pemerintah Romawi), Yunani (bahasa yang lebih umum dipakai), Ibrani (bahasa setempat)<ref>{{Alkitab|Yohanes 19:20}}; [http://www.biblegateway.com/passage/?search=luke%2023:38&version=KJV Lukas 23:38 versi King James]</ref>. Para pakar menduga bahwa masing-masing Injil mencatat tulisan dalam bahasa yang mereka kenal baik: Matius mencatat tulisan bahasa Ibrani; Lukas mencatat tulisan Yunani; Yohanes, yang menulis Injil-Nya di kemudian hari, mengingat tulisan bahasa Latin; Markus mencatat kata-kata yang dipakai bersama di ketiga tulisan itu dalam Injilnya. Buktinya adalah bahwa jumlah huruf dan kata-kata akan membuat tulisan-tulisan itu kurang lebih sama panjangnya, jika mengikuti bahasa-bahasa tersebut.
*Matius mencatat: "Inilah Yesus Raja orang Yahudi."<ref>{{Alkitab|Matius 27:37}}</ref> bahasa Ibrani: זֶה הוּא יֵשׁוּעַ מֶלֶךְ הַיְּהוּדִים
Baris 97:
Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam 3 bahasa. Imam-imam kepala orang Yahudi menyampaikan keluhan kepada Pilatus: "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi." Jawab Pilatus: "Apa yang kutulis, tetap tertulis."<ref>{{Alkitab|Yohanes 19:20-22}}</ref>
Tercatat Yesus mengatakan 7 kalimat selama disalibkan sampai matinya.
#Yesus berkata: "Ya Bapa, ampunilah mereka, sebab mereka tidak tahu apa yang mereka perbuat."<ref>{{Alkitab|Lukas 23:34}}</ref>
|