Yayasan Lontar: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
WL1 Ahmad (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
WL1 Ahmad (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 53:
Seri terjemahan karya sastra Indonesia yang dianggap baik dan penting. Beberapa karya yang sudah terbit:
 
* [[''Never the Twain'']], terjemahan novel [[''Salah Asuhan'']] karya [[Abdoel Moeis]]
* [[''Shackles'']], terjemahan novel ''[[Belenggu]]'' karya [[Armijn Pane]]
* [[''The Fall and the Heart'']], terjemahan novel [[''Kedjatuhan dan Hati'']] karya [[S. Rukiah]]
* [['' Mirah of Banda'', terjemahan novel [[''Mirah dari Banda'']] karya [[Hanna Rambe]]
* [[''Family Room'']], terjemahan kumpulan cerita pendek karya [[Lily Yulianti Farid]]
* [[''And the War is Over'']], terjemahan novel [[''Dan Perang pun Usai'']] karya [[Ismail Marahimin]]
* [[''The Pilgrim'']], terjemahan novel [[''Ziarah'']] karya [[Iwan Simatupang]]
* [[''Sitti Nurbaya'']], terjemahan novel [[''Siti Nurbaya'']] karya [[Marah Rusli]]
* [[''Telegram'']], terjemahan novel [[''Telegram'']] karya [[Putu Wijaya]]
* [[''Supernova'']], terjemahan novel [[''Supernova'']] karya [[Dewi Lestari]]
* [[''Earth Dance'']], terjemahan novel [[''Tarian Bumi'']] karya [[Oka Rusmini]]
 
==== Menagerie ====