Resi: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k ←Suntingan Relly Komaruzaman (bicara) dikembalikan ke versi terakhir oleh Luckas-bot |
kTidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 1:
{{Hindu}}
'''Resi''' atau '''Rishi''' ([[bahasa
== Etimologi ==
Secara tradisional kata "resi" diperkirakan diambil dari akar ''ṛṣ'' atau ''rsh'' yang pada hakekatnya adalah dua kata kerja dalam tatabahasa
Beberapa bentuk lain akar ini artinya adalah 'mengalir, mendekat dengan mengalir', yang nampaknya mirip dengan arti perama. Arti kedua ialah 'mendorong' dan 'membunuh' yang tidak ada hubungannya dengan resi. Semua arti dan turunan kata ini yang dikutip di atas terdapat dalam Kamus
Etimologi Indo-Eropa kata ini tidak diketahui secara pasti. Kata ini memiliki kata kerabat dalam [[bahasa Avesta]] ''{{Unicode|ərəšiš}}'' ([[Yasna]] 31.5) "sebuah ekstasi religius" (lihat pula [[Yurodivy]], [[Vates]]). [[Monier-Williams]] secara tentatif memberikan sugesti bahwa kata ini diturunkan dari ''drś'' "melihat"[http://flaez.ch/cgi-bin/mw.pl?query=RSi]. Sebuah sugesti lain yang dirujuk oleh [[Julius Pokorny]] menghubungkan kata ini kepada kata dasar bahasa Proto-Indo-Eropa ([[PIE]]) ''{{PIE|*h<sub>3</sub>er-s}}'' yang artinya adalah "memuncak, masuk", dalam arti "istimewa, bagus". [[Manfred Mayrhofer]] dalam kamus etimologinya lebih suka untuk menghubungkan kata ini dengan ''ṛṣ'' "siram, mengalir" ([[PIE]] ''{{PIE|*h<sub>1</sub>ers}}''), atau ''ras'' "berteriak".
Baris 15:
== Saptaresi ==
== Resi dalam budaya Indonesia ==
Baris 24:
Biasanya kaum resi disebut bersama dengan ''śaiwa boddha''. Namun tidak jelas apakah kata ini harus dibaca lepas atau tidak.
==
{{reflist}}
== Sumber ==
* [[P.J. Zoetmulder]] - [[1995]] - ''Kamus Jawa Kuna - Indonesia''. Jakarta: Gramedia. ISBN 979-605-346-4
{{hindu-stub}}
|