Terjemahan mesin: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Relly Komaruzaman (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Kenrick95Bot (bicara | kontrib)
k Bot: Penggantian teks otomatis (-frase +frasa)
Baris 1:
{{Navbox terjemahan}}
'''Terjemahan mesin''' ([[bahasa Inggris]]: ''machine translation'', MT) adalah cabang [[linguistik komputasional]] yang mempelajari penggunaan [[perangkat lunak]] komputer untuk menerjemahkan teks atau ucapan dari satu [[bahasa alami]] ke [[bahasa]] lainnya. Pada tingkat dasar, terjemahan mesin melakukan [[substitusi]] atau penggantian sederhana [[kata|kata-kata]] dari satu bahasa alami ke bahasa lainnya. Dengan menggunakan teknik [[linguistik korpus|korpus]], dapat dilakukan penerjemahan yang lebih kompleks sehingga memungkinkan penanganan yang lebih baik terhadap perbedaan [[tipologi linguistik]], pengenalan [[frasefrasa]], penerjemahan [[idiom]], dan juga penanganan anomali.
 
Perangkat lunak terjemahan mesin yang ada saat ini umumnya mengizinkan kustomisasi berdasarkan domain atau [[profesi]] sehingga meningkatkan hasil terjemahan dengan membatasi lingkup substitusi yang diizinkan. Teknik ini terutama efektif dalam suatu domain yang menggunakan [[bahasa formal]]. Pada praktiknya, terjemahan mesin dari dokumen-dokumen pemerintah dan [[dokumen hukum|hukum]] ternyata menghasilkan keluaran yang lebih berguna daripada teks pembicaraan atau teks lain yang lebih tidak standar bentuknya.