Yesus: Perbedaan antara revisi
[revisi terperiksa] | [revisi terperiksa] |
Konten dihapus Konten ditambahkan
Luckas-bot (bicara | kontrib) k r2.7.1) (bot Menambah: ne:जिसस क्राइस्ट |
Yesus dan Yosua |
||
Baris 10:
Nama "Yesus" adalah [[alihaksara]] dari [[bahasa Latin]] ''Iesus'', yang berasal dari [[bahasa Yunani]] {{Polytonic|Ἰησοῦς}} (''{{lang|grc-Latn|Iēsoûs}}''), yang pada gilirannya juga merupakan [[Helenisasi]] dari [[bahasa Ibrani]] {{lang|he|יְהוֹשֻׁעַ}} (''Yĕhōšuă‘'', [[Yosua]]) atau [[bahasa Aram]] {{lang|he|יֵשׁוּעַ}} (''Yēšûă‘''), yang berarti "[[Yahweh]] menyelamatkan".<ref>[[Brown Driver Brigges]] Hebrew and English Lexicon; Hendrickson Publishers 1996 ISBN 1-56563-206-0.
</ref><ref>[http://www.studylight.org/dic/fbd/view.cgi?number=T2030 Fausset's Bible Dictionary]
</ref><ref>[http://www.newadvent.org/cathen/08374x.htm The catholic Encyclopedia]</ref> Teks Yunani tidak membedakan antara Yesus dan [[Yosua]], keduanya ditulis sebagai Ἰησοῦς. Alkitab [[Vulgata]] Latin kemungkinan adalah yang pertama yang membedakan keduanya, menuliskan Yesus sebagai ''Iesus'' dan Yosua sebagai ''Iosias''.
Dalam [[Perjanjian Baru]], di {{Ayat|Lukas|1|31}} seorang malaikat memberitahu Maria untuk menamakan anaknya Yesus, dan dalam {{Ayat|Matius|1|21}} malaikat memberitahu Yusuf untuk menamakan anaknya Yesus. Dalam teologi Kristen, Pernyataan dalam Matius 1:21 "engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka" mengasosiasikan atribut keselamatan dengan nama Yesus.
|