Wen Chou: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 7:
<big></big><big><big>Peran Di Guan Du</big></big>
Pada 200 AD dan bab 26, selama kampanye [[Yuan Shao]] untuk [[Cao Cao]], [[Yan Liang]] ditempatkan di Baima Fort dan dibunuh oleh Guan Yu, yang terpisah dari tuannya Liu Bei dan tidak menyadari bahwa Liu Bei dalam pelayanan Yuan Shao. Dalam diskusi pada topik pembalasan Yan Liang, Wen Chou berdiri dan mengajukan diri sendiri. Yuan Shao, senang, mengatakan, "Kamu adalah pada siapa yang dapat membalas Yan Liang Aku memberimu seratus ribu orang.. Menyeberangi sungai dan mengusir para penjahat sekarang."
Liu Bei menawarkan diri untuk menemani Wen Chou untuk kedua Yuan Shao dan temuan Guan Yu, dan tawarannya diterima. Wen Chou mengeluh kepada tuannya, mengatakan bahwa Liu Bei tidak terampil dan akan membawa sial, mendasarkan keputusannya dari kerugian sebelumnya Liu Bei dari Xuzhou. Namun, Wen Chou memutuskan untuk menetapkan Liu Bei tentara tiga puluh ribu untuk membuka bagian belakang tentara.
Tentara Wen Chou mencapai Yanjin Fort, di mana mereka menemukan sebuah kereta pasokan dari Cao Cao. Wen Chou menyerbu persediaan dan maju untuk menangkap kuda ditinggalkan. Tiba-tiba, beberapa tentara dari Cao Cao turun dari bukit terdekat dan laki-laki dibantai Wen Chou, yang menginjak-injak satu sama lain dalam kekacauan.
Wen Chou berusaha melarikan diri, tapi Cao Cao mengutus jendralnya Zhang Liao dan Xu Huang untuk membunuh dia. Berbalik, Wen Chou menembakkan panah, yang mencapai membanggakan helm Zhang Liao. Panah di sebelah Wen Chou memukul kuda Zhang Liao di wajah, dan Zhang Liao jatuh ke tanah. [[Xu Huang]] dicegat Wen Chou yang naik untuk [[Zhang Liao]], tetapi Xu Huang melarikan diri saat melihat bala bantuan. [[Guan Yu]] dengan kekuatan dari kavaleri berkuda lusin dan bertemu dengan bala bantuan, dan Wen Chou dan Guan Yu berduel. Wen Chou berbalik dan melarikan diri, tapi memukul di belakang kepala oleh Guan Yu, dan mengakhiri hidup sang jenderal.
|