Tzitzit: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 3:
== Etimologi ==
Kata benda Ibrani ''tzitzit'' dianggap berasal dari akar Semit N-TZ-H. Akhiran ''ith'' adalah akhiran kata bersifat feminin, digunakan di sini untuk membentuk kata benda tunggal feminin. Makna aslinya adalah "
== Asal di [[Alkitab]] ==
Baris 39:
== Tradisi Kristen ==
[[Yesus]] [[Kristus]] juga dicatat mengenakan ''tzitzit'', yang dalam bahasa Yunani diterjemahkan sebagai {{Strong|''kraspedon''|2899}}. Dicatat dalam {{Alkitab|Matius 9:20}} (lihat pula {{Alkitab|Markus 5:27}}; atau {{Alkitab|Lukas 8:44}}) perempuan yang mengalami pendarahan selama 12 tahun itu membulatkan tekad untuk menjamah "'''jumbai'''", yaitu ''tzitzit'', pada "jubah" yang dipakai [[Yesus]], supaya sembuh. Frasa bahasa Yunaninya adalah: "''τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ''" (''{{Strong|tou|3588}} {{Strong|'''kraspedou'''|2899}} {{Strong|tou|3588}} {{Strong|himatiou|2440}} {{Strong|autou|846}}''; "jumbai jubah-Nya"). Demikian pula orang-orang sakit lainnya seperti dicatat pada {{Alkitab|Matius 14:36}} dan {{Alkitab|Markus 6:56}}: "''Mereka memohon supaya diperkenankan menjamah '''jumbai''' jubah-Nya. Dan semua orang yang menjamah-Nya menjadi sembuh.''"<ref>[http://topicalbible.org/dbt/7462.htm Dictionary of Bible Themes Scripture index. 7462 Tassel]. copyright Martin H. Manser, 2009.</ref>
== Lihat pula ==
* [[Tallit]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Bilangan 15]], [[Ulangan 22]], [[Matius 9]], [[Matius 14]], [[Matius 23]], [[Markus 5]], [[Markus 6]], [[Lukas 8]]
==Referensi==
|