Bahasa Banjar: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Penggantian teks otomatis (-[[File: +[[Berkas:)
Arif doudo (bicara | kontrib)
Baris 333:
 
Syair madihin menggunakan bahasa Banjar.<ref>http://repository.usu.ac.id/bitstream/123456789/18708/4/Chapter%20II.pdf</ref> Dalam penulisan karya [[sastra Banjar]] maupun dalam kesenian [[Wayang Kulit Banjar]] sejak dahulu sering digunakan secara khusus [[kosakata]] yang diserap dari [[bahasa Jawa]], padahal kosakata tersebut tidak dipakai dalam bahasa Banjar sehari-hari, tetapi memang banyak pula kosakata yang diserap dari bahasa Jawa yang sudah lazim menjadi bahasa Banjar sehari-hari. Contoh kata-kata dalam penulisan karya sastra maupun wayang Banjar tersebut misalnya :
karsa (kersokarsa/kersa), gani (geni), danawa (denowodenawa), ngumbi (ngombengombé), sadusu (sedhososedasa), sadulur (sedhulursadulur/sedulur) dan lain-lain.
 
== Tingkatan bahasa ==