Lssrn
Bergabung 2 Juni 2013
Konten dihapus Konten ditambahkan
→Dipisah: tanya |
|||
Baris 46:
Halo... Anda benar, Play Asia (Hong Kong) dan HMV menulisnya sebagai Koi Suru Fortune Cookie. Tapi bagaimana kalau kita tunggu sebentar lagi? Sampai ada preview dari AKB di YouTube. Apa bahaya atau merugikan kalau tidak langsung diganti? Kalau begitu, diganti saja ya. Satu karakter+suru biasanya digabung, misalnya aisuru (愛する)[http://www.sljfaq.org/afaq/suru-verbs.html], dua karakter+suru dipisah. Tidak tahulah, soalnya memang tidak ada aturannya. (*x_x) [[Pengguna:Midori|Midori]] ([[Pembicaraan Pengguna:Midori|bicara]]) 11 Juli 2013 11.53 (UTC)
:Halo, apakah Anda bisa menunjukkan sumber resmi kalau penulisannya judul yang benar adalah Koi Suru Fortune Cookie? Situs resmi JKT48 menulisnya sebagai "Koisuru Fortune Cookie"[http://jkt48.com/news/detail/id/173?lang=id]. Pengguna lain pastinya juga ingin tahu. [[Pengguna:Midori|Midori]] ([[Pembicaraan Pengguna:Midori|bicara]]) 26 Agustus 2013 22.47 (UTC)
|