Teks Alexandria: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan |
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 1:
[[File:CodeAlexandrinusFolio76rExplActs.jpg|thumb|The end of the book of Acts (folio 76r) from the [[Codex Alexandrinus]], which has a mostly [[Byzantine text-type]] during the Gospels and is largely Alexandrian throughout the rest of the New Testament]]
Baris 10 ⟶ 9:
Up until the 9th century, Greek texts were written entirely in upper case letters, referred to as [[Uncials]]. During the 9th and 10th centuries, the new lower-case writing hand of [[Minuscule Greek|Minuscules]] came gradually to replace the older style. Most Greek Uncial manuscripts were recopied in this period and their parchment leaves typically scraped clean for re-use. Consequently, surviving Greek New Testament manuscripts from before the 9th century are relatively rare; but nine — over half of the total that survive — witness a more or less pure Alexandrian text. These include the oldest near-complete manuscripts of the New Testament [[Codex Vaticanus Graecus 1209]] and [[Codex Sinaiticus]] (believed to date from the early 4th century CE).
A number of substantial [[
The earliest translation of the New Testament into an Egyptian [[Coptic versions of the Bible|Coptic version]] — the Sahidic of the late 2nd century — uses the Alexandrian text as a Greek base; although other 2nd and 3rd century translations — into [[Old Latin]] and [[Syriac]] tend rather to conform to the [[Western text-type]]. Although the overwhelming majority of later minuscule manuscripts conform to the Byzantine text-type; detailed study has, from time to time, identified individual minuscules that transmit the alternative Alexandrian text. Around 17 such manuscripts have been discovered so far — consequently the Alexandrian text-type is witnessed by around 30 surviving manuscripts — by no means all of which are associated with [[Egypt]], although that area is where Alexandrian witnesses are most prevalent.
Baris 67 ⟶ 66:
|style="background:#EBE" align="center"| [[Codex Guelferbytanus B]]
|style="background:#EBE" align="center"| 5th
|style="background:#EBE" align="center"|
|-
|style="background:#EBE" align="center"| T
|style="background:#EBE" align="center"| [[Codex Borgianus]]
|style="background:#EBE" align="center"| 5th
|style="background:#EBE" align="center"|
|-
|style="background:#EBE" align="center"| I
|style="background:#EBE" align="center"| [[Codex Freerianus]]
|style="background:#EBE" align="center"| 5th
|style="background:#EBE" align="center"| [[
|-
|style="background:#EBE" align="center"| Z
|style="background:#EBE" align="center"| [[Codex Dublinensis]]
|style="background:#EBE" align="center"| 6th
|style="background:#EBE" align="center"|
|-
|style="background:#EBE" align="center"| L
Baris 124 ⟶ 123:
'''Papyri: '''
[[
'''Uncials: '''
Baris 135 ⟶ 134:
== Characteristics of the Alexandrian text-type ==
All extant manuscripts of all text-types are at least 85% identical and most of the variations are not translatable into English, such as word order or spelling. When compared to witnesses of the Western text-type, Alexandrian readings tend to be shorter; and are commonly regarded as having a lower tendency to expand or paraphrase. Some of the manuscripts representing the Alexandrian text-type have the Byzantine corrections made by later hands (
* to have a larger number of abrupt readings — such as the shorter ending of the [[Gospel of Mark]], which finishes in the Alexandrian text at Mark 16:8 (".. for they were afraid.") omitting verses Mark 16:9-20; [[Matthew 16:2b–3]], John 5:4; [[Jesus and the woman taken in adultery|John 7:53-8:11]];
Baris 197 ⟶ 196:
1 Corinthians 7:5
: τη προσευχη (''prayer'') – [[
: τη νηστεια και τη προσευχη (''fasting and prayer'') – א<sup>c</sup>, K, L, 88, 326, 436, 614, 1241, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, syr<sup>p,h</sup>, goth
: τη προσευχη και νηστεια (''prayer and fasting'') – 330, 451, [[John of Damascus]]
Baris 229 ⟶ 228:
Alexandrian popular proponents counter that the Byzantine church was dominated by [[Arianism]] (which is in opposition to mainstream Trinitarian Christological dogma) around the time that we first see evidence of the Byzantine text emerging. However, most scholars generally agree that there is no evidence of systematic theological alteration in any of the text types.
The evidence of the papyri suggests that — in Egypt at least — very different manuscript readings co-existed in the same area in the early Christian period. So, whereas the early 3rd century
== History of research ==
Baris 243 ⟶ 242:
After discovering the manuscripts <math>\mathfrak{P}</math><sup>66</sup> <math>\mathfrak{P}</math><sup>75</sup> the ''Neutral text'' and ''Alexandrian text'' were unified.<ref>Gordon D. Fee, ''P<sup>75</sup>, P<sup>66</sup>, and Origen: THe Myth of Early Textual Recension in Alexandria'', in: E. J. Epp & G. D. Fee, ''Studies in the Theory & Method of NT Textual Criticism'', Wm. Eerdmans (1993), pp. 247-273.</ref>
-->
== Lihat pula ==
* [[Differences between codices Sinaiticus and Vaticanus]]
|