Isyi Biladi: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Khaleed Boy (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
|||
Baris 26:
|عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا||{{transl|ar|‘īšiy bilādī, ‘aiš itaḥidu imārātinā}} || Hiduplah negeriku! Hiduplah, wahai Uni Emirat Arab kami!
|-
|عشت لشعب ||{{transl|ar|‘išit liš`abin}}|| Hiduplah
|-
|دينه الإسلام هديه القرآن||{{transl|ar|dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu}}|| Agamanya [[Islam]] dan
|-
|حصنتك باسم الله يا وطن||{{transl|ar|
|-
|بلادي بلادي بلادي بلادي || {{transl|ar|bilādī, bilādī, bilādī, bilādī,}} || Negeriku, negeriku, negeriku, negeriku,
Baris 42:
|مهما عشنا نخلص نخلص|| {{transl|ar|mahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣ}} || Keikhlasan kami persembahkan sepanjang hayat.
|-
|دام الأمان و عاش العلم يا إماراتنا|| {{transl|ar|dām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātinā}}||
|-
|رمز العروبة|| {{transl|ar|ramzul ‘arūbati}} || Lambang Arabisme,
|-
|كلنا نفديك بالدما نرويك||{{transl|ar|kullunā nafdīki bidimā nurwīki}} ||
|-
|نفديك بالأرواح يا وطن|| {{transl|ar|nafdīkā bil-arwāḥi yā waṭan}}||
|}
|