Mazmur 146: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 5:
* Terbagi atas 10 ayat.
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], [[mazmur]] ini diberi judul "Hanya Allah satu-satunya penolong".
== Ayat 1 ==
=== 146:1 Bahasa Ibrani ===
[[Teks Masoret]]
:<big>הללו־יה הללי נפשי את־יהוה׃</big>
Transliterasi
: {{Strong|hale·lū|01984}}-{{Strong|yāh|03050}} {{Strong|hale·lî|01984}} {{Strong|nap̄·šî|05315}},{{Strong|’eṯ|00853}}-{{Strong|Yah·weh|03068}}.
Terjemahan harfiah
: Kita puji YAH, kupuji, jiwaku, kepada Yahweh
=== 146:1 Bahasa Indonesia ===
[[Terjemahan Baru]] (1974)
:''Haleluya! Pujilah TUHAN, hai jiwaku!''<ref>{{Alkitab|Mazmur 146:1}}</ref>
== Ayat 2 ==
:''Aku hendak memuliakan TUHAN selama aku hidup, dan bermazmur bagi Allahku selagi aku ada.''<ref>{{Alkitab|Mazmur 146:2}}</ref>
Paralel dengan [[Mazmur 104#Ayat 33|Mazmur 104:33]]
:''Aku hendak menyanyi bagi TUHAN selama aku hidup, aku hendak bermazmur bagi Allahku selagi aku ada.''<ref>{{Alkitab|Mazmur 104:33}}</ref>
Kedua ayat ini sama-sama terdiri dari 6 kata di mana hanya kata pertama yang berbeda: <big>אהללה</big> ({{Strong|''’ă·hale·lāh''|01984}}; "(aku) akan memuji-muji") pada 146:2, dan <big>’ă·hal·lāh</big> ({{Strong|''ā·syî·rāh''|07891}}; "(aku) akan menyanyi" atau "bersyair") di tambah satu huruf <big>ל</big> (dilafalkan ''le''; bermakna "kepada" atau "bagi") di depan kata kedua, yaitu [[Yahweh]], pada 104:33. Kata-kata sisanya tepat sama.
== Ayat 10 ==
:'' TUHAN itu Raja untuk selama-lamanya, Allahmu, ya Sion, turun-temurun! Haleluya!''<ref>{{Alkitab|Mazmur 146:10}}</ref>
== Tradisi [[Yahudi]] ==
* Dibaca lengkap dalam ibadah pagi ''Pesukei D'Zimrah''.<ref>The Complete Artscroll Siddur pages 70</ref>
* Dianggap sebagai alternatif dari mazmur pujian [[Hallel]].
* Dipakai dalam doa berkat ''Pokeiakh Ivrim'' untuk ''Birkat HaShachar''.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 18</ref>
* [[#Ayat 10|Ayat 10]] adalah bagian dari ''Kedusha'',<ref>The Complete Artscroll Siddur page 100.</ref> dan bagian dari doa berkat ke-3 ''[[Amidah]]'' pada [[Hari Raya Yahudi]].<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 67</ref>
== Lihat pula ==
|