Papirus 49: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi '{{Infobox naskah | form = Papirus | number = '''<math>\mathfrak{P}</math><sup>49</sup>''' | image = Papyrus49verso.jpg | isize = | caption= Sisi ''recto'' dengan t...'
 
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 48:
|url=http://books.google.com/books?id=2pYDsAhUOxAC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
|isbn=978-0-8028-4098-1}}</ref>
<!--
The text is written in one column per page of 29 lines, with 38 letters per line (average).<ref name = Comfort358/> It has no breathings (spiritus asper, spiritus lenis) nor accents. The double point (:) is the only mark of punctuation. The letters are slightly inclined to the right; the writing shows the influence of cursive handwriting.<ref name = Hatch/> It was written by a professional scribe.<ref name = Comfort358/> The [[nomina sacra]] are written in an abbreviated way.<ref name = Comfort358/>
 
Teks ini ditulis dalam satu kolom tiap halaman, yang terdiri dari 29 baris, dengan 38 huruf per baris (rata-rata).<ref name = Comfort358/> Tidak mengandung tanda baca nafas (spiritus asper, spiritus lenis) atau aksen. Satu-satunya tanda baca hanya "titik dua" (:). Huruf-hurufnya sedikit condong ke kanan; penulisan menunjukkan pengaruh gaya kursif.<ref name = Hatch/> Ditulis oleh seorang jurutulis profesional.<ref name = Comfort358/> Istilah [[nomina sacra]] ditulis dalam keadaan disingkat.<ref name = Comfort358/>
The Greek text of this codex is a representative of the [[Alexandrian text-type]]. [[Kurt Aland|Aland]] ascribed it as “at least Normal text”, and placed it in [[Categories of New Testament manuscripts#Category I|Category I]].<ref name = Aland/> [[Bruce M. Metzger]] identifies it as Alexandrian text. According to Philip Comfort and David Barrett the manuscript shows a strong agreement with [[Codex Sinaiticus]] and [[Codex Vaticanus]] (in 14 out of 16 textual variants).<ref name = Comfort>{{Cite book | last = Comfort| first = Philip W. |author2 = David P. Barrett | title = The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts | publisher = Tyndale House Publishers Incorporated | place = Wheaton, Illinois | year = 2001 | page = 355 | isbn = 978-0-8028-4098-1 }}</ref>
 
TheNaskah GreekYunani textini oftergolong this codex is a representative of thejenis [[AlexandrianTeks text-typeAlexandria]]. [[Kurt Aland|Aland]] ascribedmenyebutnya it"paling assedikit “at leastteks Normal" text”,dan andmenempatkannya placed it indalam [[CategoriesKategori ofNaskah NewPerjanjian Testament manuscripts#Category IBaru|CategoryKategori I]].<ref name = Aland/> [[Bruce M. Metzger]] identifiesmengidentikasinya itsebagai asTeks Alexandrian textAlexandria. According toMenurut Philip Comfort anddan David Barrett thenaskah manuscriptini showsmenunjukkan akesesuaian strongkuat agreement withdengan [[Codex Sinaiticus]] anddan [[Codex Vaticanus]] (in 14 out ofdari 16 textualvarian variantstekstual).<ref name = Comfort>{{Cite book | last = Comfort| first = Philip W. |author2 = David P. Barrett | title = The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts | publisher = Tyndale House Publishers Incorporated | place = Wheaton, Illinois | year = 2001 | page = 355 | isbn = 978-0-8028-4098-1 }}</ref>
<!--
According to Comfort, <math>\mathfrak{P}</math><sup>49</sup> and [[Papyrus 65|<math>\mathfrak{P}</math><sup>65</sup>]] came from the same manuscript.<ref>Philip W. Comfort, ''Encountering the Manuscripts. An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism'', Nashville, Tennessee: Broadman & Holman Publishers, 2005, p. 68-69.</ref> Both manuscripts have the same measurements, and the same number of lines per page. Both were written by a documentary hand, both manifest the same formation of certain letters, such as titled [[lambda]], titled [[sigma]], extended [[iota]], and toiled [[ypsilon]]. The [[nomina sacra]] and abbreviations are written in the same rather unusual way.<ref name = Comfort358/> Bradford Welles remarks that "there is not a single case of difference in the letter shapes in the two papyri".<ref name = Comfort358/> Neither use [[Typographic ligature|ligatures]].<ref name = Wachtel>Klaus Wachtel, Klaus Witte, [http://books.google.pl/books?id=gEzctvICPS0C&pg=RA1-PA1&lpg=RA1-PA1&dq= ''Das Neue Testament auf Papyrus: Gal., Eph., Phil., Kol., 1. u. 2. Thess., 1. u. 2 Tim., Tit., Phlm., Hebr''], Walter de Gruyter, 1994, p. LXI.</ref> The only difference is in the number of letters per line: <math>\mathfrak{P}</math><sup>65</sup> has more letters per line (42).<ref name = Comfort358/> The same situation exists in [[Papyrus 75]]. The scribe of <math>\mathfrak{P}</math><sup>75</sup> appears to have realized that he was running out of room in his codex and added three letters in each line and even added extra lines.<ref name = Comfort358/> The manuscript may be one of the earliest manuscripts to display a complete Pauline codex, along with [[Papyrus 13]], [[Papyrus 15]]/[[Papyrus 16]], [[Papyrus 30]], [[Papyrus 46]], and [[Papyrus 92]].<ref name = Comfort358/>
 
== Varian Tekstual ==
; Textual variants
 
In Ephesians 4:23, <math>\mathfrak{P}</math><sup>49</sup> has the rare textual reading {{lang|grc|εν τω πνευματι}} (''in spirit'') instead of the reading {{lang|grc|τω πνευματι}} (''spirit''). The reading of the codex is supported by Codex Vaticanus, [[minuscule 33]], 1175, [[Minuscule 1739|1739]], 1881 and several other manuscripts.<ref name = NA510>{{Cite book | last = K. Aland (ed.)| first = E. Nestle, | title = Novum Testamentum Graece (ed. 26)| publisher = Deutsche Bibelgesellschaft | place = Stuttgart | page = 510 | year = 1991}}</ref>
Baris 67:
In Ephesians 5:9, it has the textual reading φωτος (''light''), supported by Codex Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus, Bezae, Augiensis, Boernerianus, Porphyrianus, minuscule 6, 33, 81, 629, 1175<sup>c</sup>, 1739, 1881, 2464, some Old-Latin manuscripts, Peshitta and Coptic manuscripts. The reading πνευματος (''spirit'') is found in the manuscripts <math>\mathfrak{P}^{46}</math>, D<sup>2</sup>, Ψ, majority of the Byzantine manuscripts and syr<sup>h</sup>.<ref name = NA511/>
 
== HistorySejarah ==
The handwriting of the manuscript displays many third-century features. Comfort dated the manuscript to the middle of the third century.<ref name = Comfort/> It is presently assigned to the third century on [[palaeography|palaeographic]] grounds by the [[Institute for New Testament Textual Research]] (INTF).<ref name = Aland/><ref name = INTF/> It was probably written in Egypt, but it cannot be assigned to any particular locality.<ref name = Hatch>W. H. P. Hatch & C. B. Welles, [http://www.jstor.org/pss/1508577 ''A Hitherto Unpublished Fragment of the Epistle to the Ephesians''], HTR 51 (1958), 33-37.</ref>
 
Baris 87:
 
Vittorio Bartoletti (1920–1990) was the first to note that Papyrus 49 and [[Papyrus 65]] were produced by the same scribe.<ref>Vittorio Bartoletti, ''Papiri greci e latini della Società Italiana'', vol. XIV, (1957), pp.&nbsp;5-7.</ref> This conclusion was confirmed by Bradford Welles, Comfort and Barrett, and other palaeographers.<ref name = Comfort358/> They are still catalogued as separate manuscripts on the [[INTF]]'s list.<ref name = INTF/><ref>{{Cite web|url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=10049|title= Liste Handschriften|publisher=Institute for New Testament Textual Research|accessdate=26 August 2011|location=Münster}}</ref>
-->
== TextTeks ==
[[File:Papyrus49reverso.jpg|thumb|right|200px|PageHalaman ''verso'' withdengan textteks of EphEfesus 4:31-5:13]]
 
[recto (EphEfesus 4:16-25)]
== Text ==
[[File:Papyrus49reverso.jpg|thumb|right|200px|Page verso with text of Eph 4:31-5:13]]
 
[recto (Eph 4:16-25)]
: <sup>[16]</sup> – [οικοδομην εαυτου] ε̣ν̣ αγαπ[η <sup>[17]</sup> το]υ̣το̣ ο̣υ̣ν λ̣[εγω και
: μαρτυρομ]α̣ι εν κ̅ω̅ μη̣κετι υ[μας π]ε̣ρ̣[ι]π̣ατ[ειν καθ]
Baris 118:
: τος υμων
 
[verso (EphEfesus 4:29-5:13)]
: ρισατο ημ[ιν <sup>[1]</sup> γιν]ε[σθ]ε̣ ουν μιμηται του θ̅υ̅ ω̣ς̣ τ̣ε̣[κνα] αγα
: πητα <sup>[2]</sup> κα̣[ι] π̣ε̣[ρι]πατειται εν αγαπη καθως κ[αι]
Baris 141:
: υπ ·αυτων [αι]σχ̣ρον εστιν και ·λεγειν <sup>[13]</sup> τα̣ [δε] [παν]
: τα ελλεγχο[μ]ενα υπο του φωτος φανερ[ουται]
 
-->
== Lihat pula ==
* [[Daftar Papirus Perjanjian Baru]]