Bahasa Aram Yesus: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
EmausBot (bicara | kontrib)
k Bot: Migrasi 9 pranala interwiki, karena telah disediakan oleh Wikidata pada item d:Q1332483
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 80:
 
Nama asli sang rasul ini nampaknya adalah Simon, dan dia diberi nama julukan Aram, ''kêfâ'' atau ''kîfâ'', batu, oleh Yesus. Huruf [[sigma]] (''s'') ditambahkan dalam bahasa Yunani pada posisi akhir untuk membuat nama ini terdengar menjadi nama seorang pria dan bukan wanita. Bahwa arti nama ini lebih penting daripada namanya sendiri, bisa terlihat dari hal bagaimana terjemahan Yunani diambil secara universal, Πετρος (''Petros''). Tidaklah jelas mengapa rasul Paulus menggunakan nama Aram Simon Petrus daripada nama Yunaninya ketika ia menulis tentang gereja di [[Korintus]]. Mungkin Paulus kala menulisnya, pada masa sebelum Kefas dikenal sebagai Petrus secara luas.
 
 
=== Tomas ===
{{Ayat|Yohanes|11|16}}
: ''Lalu Tomas yang disebut [[Didimus]], berkata kepada teman-temannya, yaitu murid-murid yang lain: "Marilah kita pergi juga untuk mati bersama-sama dengan Dia!"''
 
[[Tomas]] (Θωμας - ''Thomas'') adalah salah satu dari keduabelas rasul Yesus dan namanya tercantum di keempat Injil dan juga kitab Kisah Para Rasul. Namun hanya dalam kitab Injil Yohanes saja diberikan lebih banyak informasi mengenainya. Dalam tiga tempat lainnya, ia disebut sebagai Didimus (Διδυμος - ''Didymos''), ({{Ayat|Yohanes|11|16}}, {{Ayat|Yohanes|20|24|plain=y}} and {{Ayat|Yohanes|21|2|plain=y}}) yang merupakan kata Yunani yang berarti kembar. Sejatinya "si kembar" bukanlah sebuah nama belakang tetapi merupakan terjemahan dari "Tomas". "Tomas" berasal dari bahasa Aram ''tômâ'', kembar. Oleh karena itu, sebenarnya bukan dua [[nama pribadi]] yang berbeda, Tomas Didimus, namun ada sebuah nama tunggal, si Kembar. Tradisi Kristen memberinya [[nama pribadi]] Yudas, dan kemungkinan diberi nama Tomas untuk membedakannya dari tokoh-tokoh yang lain dengan nama yang sama.
 
[[Tomas]] (Θωμας - ''Thomas'') adalah salah satu dari keduabelas rasul Yesus dan namanya tercantum di keempat Injil dan juga kitab Kisah Para Rasul. Namun hanya dalam kitab Injil Yohanes saja diberikan lebih banyak informasi mengenainya. Dalam tiga tempat lainnya, ia disebut sebagai [[Didimus]] (Διδυμος - ''Didymos''), ({{Ayat|Yohanes|11|16}}, {{Ayat|Yohanes|20|24|plain=y}} and {{Ayat|Yohanes|21|2|plain=y}}) yang merupakan kata Yunani yang berarti "kembar". Sejatinya "si kembar" bukanlah sebuah nama belakang tetapi merupakan terjemahan dari "Tomas". "Tomas" berasal dari bahasa Aram ''tômâ'', kembar. Oleh karena itu, sebenarnya bukan dua [[nama pribadi]] yang berbeda, Tomas Didimus, namun ada sebuah nama tunggal, si Kembar. Tradisi Kristen memberinya [[nama pribadi]] Yudas, dan kemungkinan diberi nama Tomas untuk membedakannya dari tokoh-tokoh yang lain dengan nama yang sama.
 
=== Tabita ===
{{Ayat|Kisah Para Rasul|9|36}}
: ''Di Yope ada seorang murid perempuan bernama [[Tabita]] – dalam bahasa Yunani [[Dorkas]].''
 
Nama murid ini diberikan, baik dalam bahasa Aram (Ταβιθα - ''Tabitha'') maupun Yunani (Δορκας - ''Dorkas''). Nama Aram ini adalah sebuah alihaksara Yunani dari kata Aram "Ţvîthâ". Kedua nama berarti "kijang".
 
Kemungkinan besar hanyalah kebetulan saja bahwa [[Simon Petrus|Petrus]] pada ayat ke-40 berseru: "[[Tabita]], bangunlah!" (Ταβιθα αναστηθι - ''Tabitha anastethi''), mirip dengan kalimat '[[#Talita kum|talita kum]]' yang dipakai Yesus.
 
== Nama-nama tempat Aram dalam Perjanjian Baru ==