Fida'i: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Khaleed Boy (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
|||
Baris 1:
{{Infobox anthem
|title = {{lang|ar|فدائي}} ''Fidaʼī''
|english_title = My Redemption
|image = Flag photo Palestine.jpg
|image_size =
|caption =
|prefix = National
|country = Palestinian National Authority
|author = [[Said Al Muzayin]]
|lyrics_date =
|composer = [[Ali Ismael]]
|music_date =
|adopted = 1996
|until =
|sound =
|sound_title =
}}
'''Lagu Kebangsaan [[Palestina]]''' ("Revolusiku"; {{lang-ar|فدائي}} ''Fidāʼī'' ) adalah [[lagu kebangsaan]] [[Otoritas Nasional Palestina]]. Lagu ini ditetapkan oleh [[Organisasi Pembebasan Palestina]] pada tahun [[1996]] dengan mengacu kepada Artikel 31 Deklarasi Kemerdekaan Palestina yang dibuat sejak tahun [[1988]]. Lirik lagu ini ditulis oleh [[Sayyid Al-Muzayyin]] yang terkenal dengan sebutan ''Fata: Al-Tsaurah'' ("Pemuda Revolusioner"). Adapun nada lagu ini digubah oleh seorang maestro musik [[Mesir]] bernama [[Ali Ismail]]. Saat ini, lagu ''Fidāʼī'' populer dengan istilah "Mars Perjuangan Revolusi Palestina".
== Lirik ==
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto"
! Lirik Bahasa Arab || Transkripsi || Terjemahan
|-
| align="right" | <span style="font-size:1.2em;" lang="ar" xml:lang="ar">
<poem>
فدائي فدائي
فدائي يا أرضي يا أرض الجدود
فدائي فدائي
فدائي يا شعبي يا شعب الخلود
بعزمي وناري وبركان ثاري
وأشواق دمي لأرضي وداري
صعدت الجبال وخضت النضال
قهرت المحال حطمت القيود
بعزم الرياح ونار السلاح
وإصرار شعبي بأرض الكفاح
فلسطين داري ودرب انتصاري
فلسطين ثاري وأرض الصمود
بحق القسم تحت ظل العلم
بأرضي وشعبي ونار الألم
سأحيا فدائي وأمضي فدائي
وأقضي فدائي إلى أن تعود
فدائي
</poem>
</span>
||
<poem>
Fidā'ī Fidā'ī
Fidā'ī yā arḍī yā arḍ al-judūd
Fidā'ī Fidā'ī
Fidā'ī yā syaʿbī yā syaʿb al-khulūd
Biʿazmī wa nārī wa burkāni tsārī
Waʼasywāqi damī liʼarḍī wa dārī
Ṣaʿadtu al-jibāla wa khuḍtu al-niḍāla
Qahartu al-muḥāla ḥaṭamtu al-quyūd
Biʿazmī al-riyāḥi wa nāri al-silāḥi
Wa iṣrāri syaʿbī biʼarḍī al-kifāḥi
Filisṭīnu dārī wa darbu intiṣārī
Filisṭīnu tsārī wa arḍu al-ṣumūd
Biḥaqqi al-qasam taḥta ẓilli al-'alam
Biʼarḍī wa syaʿbī wa nāri al-'alam
Sa-'aḥyā fidāʼī wa amḍī fidāʼī
Wa aqḍī fidāʼī ilā an taʿūd
Fidāʼī.
</poem>
</span>
||
<poem>
Revolusiku, revolusiku ...
Revolusi tanah air nenek moyangku ...
Revolusiku, revolusiku ...
Revolusi rakyatku, rakyat yang kekal abadi ...
Dengan tekad, semangat, dan dendamku yang membara ...
Dengan kerinduan akan tanah air dan rumahku yang bergolak dalam darahku ...
Aku telah mendaki gunung dan berjuang dalam pertempuran ...
Aku telah mewujudkan hal yang mustahil dan menghancurkan perbatasan ...
Dengan tekad yang tak pernah padam dan dentuman senjata ...
Serta dukungan rakyatku untuk memenangkan pertarungan ...
Palestina adalah rumah dan jejak kemenanganku ...
Palestina adalah dendam dan tanah ketabahanku ...
Dengan sumpah setia di bawah kibaran bendera ...
Demi tanah air dan bangsaku serta kobaran api kepedihan ...
Aku akan mengobarkan dan terus melanjutkan revolusiku ...
Aku akan memperjuangkan revolusiku hingga negaraku kembali ...
Revolusiku ...
</poem>
|}
== Pranala luar ==
|