Bahasa Venetia: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bahasa Venetik dipindahkan ke Bahasa Venetia: konsistensi
konsistensi
Baris 6:
|iso1=tidak ada|iso2=ine|iso3=xve}}
 
'''Bahasa VenetikVenetia''' atau '''bahasa VenetikVenetia Kuna''' adalah sebuah [[bahasa Indo-Eropa]] yang telah [[bahasa mati|punah]] di daerah Veneto (sekitar [[Venezia]]), [[Italia]] antara muara [[sungai Po]] dan kaki pegunungan [[Alpen]] [[selatan]].
 
Bahasa ini ditemukan pada lebih dari 300 prasasti pendek yang ditarikh berasal dari [[abad ke-6 SM]] sampai dengan [[abad ke-1]]. Oleh orang Romawi Kuna, para penutur bahasa ini disebut dengan istilah "kaum Veneti" dan "kaum Enetoi" oleh orang Yunani Kuna. Bahasa ini menjadi punah sekitar [[abad ke-1]] ketiga penduduk setempat berbaur dengan orang Romawi.
 
Bahasa VenetikVenetia berbeda dengan [[bahasadialek VeneziaVenetia]], sebuah dialek [[bahasa Italia]] yang sekarang dipertuturkan di daerah yang kurang lebih sama.
 
 
==Klasifikasi==
Bahasa VenetikVenetia merupakan sebuah bahasa [[Kentum]]. Prasasti-prasasti yang ditemukan menggunakan sejenis abjad Italik Utara, yang mirip dengan abjad Italik Kuna.
 
Hubungan sebenarnya antara bahasa VenetikVenetia dengan bahasa Indo-Eropa lainnya masih diteliti, namun sebagian besar pakar sudah sepakat bahwa bahasa VenetikVenetia, selain [[bahasa Liburnia]], adalah paling dekat dengan kelompok [[bahasa Italik]] (sebuah rumpun bahasa yang mencakup [[bahasa Latin]], [[bahasa Osca]], dan [[bahasa Umbria]]). Bahasa VenetikVenetia juga kemungkinan masih berkerabat dengan [[bahasa Iliria]] yang pernah dipertuturkan di sebelah barat [[Balkan]]. Namun teori bahwa bahasa Iliria masih berkerabat dengan bahasa VenetikVenetia ditentang oleh banyak pakar.
 
===Hubungan dengan kelompok bahasa Jermanik===
Beberapa kemiripan penting dengan kelompok [[bahasa Jermanik]] juga sudah diperhatikan para pakar, terutama pada bentuk pronomina:
 
:VenetikVenetia: ''ego'' = aku, akusatif ''mego'' = aku (akusatif)
:[[bahasa GothikGotik|GothikGotik]]: ''ik'', ak. ''mik''
:(Latin: ''ego'', ak. ''me'')
 
:VenetikVenetia: ''sselboi sselboi'' = to oneself
:bahasa Jerman Hulu Kuna: ''selb selbo''
:(Latin: ''sibi ipsi'')
Baris 31:
:(Pokorny 1959: 708-709, 882-884)
 
Untuk pembahasan secara mendetail mengenai posisi bahasa VenetikVenetia dalam silsilah bahasa Indo-Eropa, silakan baca Lejeune (1974; Chapitre VIII: La position du vénète, halaman 163-173).
 
==Ciri khas==
Bahasa VenetikVenetia memiliki enam atau tujuh kasus kata benda dan empat bentuk konjugasi kata kerja (mirip bahasa Latin). Sekitar 60 kata-kata diketahui, namun beberapa di antaranya adalah kata pungutan Latin ("liber.tos." <"libertus") atau [[bahasa Etruska]]. Beberapa di antaranya menunjukkan ciri khas Indo-Eropa seperti ''vhraterei'' < PIE ''*bhraterei'' = kepada sang saudara.
 
==Fonetika==
Dalam bahasa VenetikVenetia, eksplosiva [[bahasa proto-Indo-Eropa|PIE]] ''*bh'', ''*dh'' dan ''*gh'' bergeser menjadi /f/, /f/ dan /h/, pada posisi awal (seperti pada bahasa Latin dan Osco-Umbria), tapi bergeser menjadi /b/, /d/ dan /g/, pada posisi intervokalik (seperti pada bahasa Latin). Untuk bahasa VenetikVenetia, perkembangan ''*bh'' dan ''*dh'' jelas ditemukan. Bahasa Falisca dan Osco-Umbria melestarikan /f/, /f/ dan /h/ intervokalik.
 
Ada juga indikasi dalam bahasa VenetikVenetia mengenai perkembangan PIE ''*gw-'' > ''w-'', PIE ''*kw'' > ''*kv'' dan PIE ''*gwh-'' > ''f-'', semuanya mirip bahasa Latin, begitu pula asimilasi regresif dari sekuensi PIE ''*p...kw...'' > ''*kw...kw...'', sebuah ciri khas yang ditemukan pula pada kelompok [[bahasa Italik]] dan kelompok [[bahasa Keltik]] (Lejeune 1974: 141-144).
 
==Contoh bahasa==
Sebuah tulisan dalam bahasa VenetikVenetia, yang ditemukan pada sebuah [[paku]] [[perunggu]] di [[Este, Italia|Este]] (Es 45):
 
:VenetikVenetia: ''mego donasto śainatei reitiiai porai egeotora aimoi ke louderobos''
:Latin (harafiah): ''me donavit sanatrici Reitiae bonae Egetora pro-Aemo que liberis''
:Indonesia: Egetora memberikan saya kepada Reitia yang baik, sang tabib atas nama Aemus dan anak-anak
Baris 52:
Sebuah tulisan, ditemukan pada sebuah ''situla'' (semacam jambangan) di [[Cadore]] (Ca 4 Valle):
 
:VeneticVenetia: ''eik goltanos doto louderai kanei''
:Latin (harafiah): ''hic Goltanus dedit Liberae Cani''
:Indonesia: Goltanus mengkurbankan ini untuk Kanis sang perawan
Baris 58:
:(Prosdocimi dalam karya Pellegrini 1967: 464-468)
 
==Peneliti bahasa VenetikVenetia==
Para pakar terpenting yang telah membeberkan prasasti-prasasti Venetik atau memberikan sumbangsih penting terhadap pengetahuan bahasa VenetikVenetia adalah Carl Pauli, Hans Krahe, Giovan Battista Pellegrini, Aldo Luigi Prosdocimi dan Michel Lejeune. Pada tahun-tahun terakhir, Loredana Calzavara Capuis dan Anna Maria Chieco Bianchi banyak pula memberikan sumbangsih mereka terhadap ilmu pengetahuan mengenai bahasa VenetikVenetia.
 
==Referensi==
Baris 77:
*[[bahasa Liburnia]]
 
{{DEFAULTSORT:VenetikVenetia, Bahasa}}
[[Kategori:Bahasa]]
[[Kategori:Bahasa Italik]]