Malam Kudus: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Stephensuleeman (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 106:
 
Versi bahasa Jerman modern mempunyai beberapa perbedaan kecil, dan hanya ayat pertama, kedua, dan keenam yang biasanya dinyanyikan.
 
== Lirik bahasa Inggris ==
:Silent night, Holy night
:All is calm, all is bright
:'Round yon virgin Mother and Child
:Holy infant so tender and mild
:Sleep in heavenly peace
:Sleep in heavenly peace
 
:Silent night, holy night
:Shepherds quake at the sight
:Glories stream from Heaven afar
:Heav'nly hosts sing Alleluia
:Christ the Saviour is born
:Christ the Saviour is born
 
:Silent night, holy night
:Son of God, love's pure light
:Radiant beams from Thy holy face
:With the dawn of redeeming grace
:[[Jesus]], Lord at Thy birth
:Jesus, Lord at Thy birth
 
<!--== Terjemahan ==