Invictus: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 1:
"'''Invictus'''" adalah [[puisi]] pendek yang ditulis oleh penyair Inggris [[William Ernest Henley]] (1849–1903). Ditulis pada tahun 1875 dan diterbitkan pada tahun 1888 dalam buku kumpulan puisinya jilid pertama, ''Book of Verses'', dimana ia merupakan puisi keempat di bab ''Life and Death (Echoes)''.<ref name="1sted">{{cite book
| title=A book of verses | first=William Ernest | last=Henley | publisher=D. Nutt | location=London | year=1888 | oclc=13897970 }}</ref> Puisi tersebut sebenarnya tanpa judul.<ref name="1sted"/> Judul "Invictus" ditambahkan oleh editor [[Arthur Quiller-Couch]] ketika puisi tersebut dimasukan ke dalam ''The Oxford Book of English Verse''.<ref>{{cite book | title=The Oxford Book of English Verse, 1250–1900
| first=Arthur Thomas (ed.)
| last=Quiller-Couch
| publisher=Clarendon Press
| location=Oxford
| edition=1st (6th impression)
| year=1902
| url=http://books.google.com/books?id=94f-EePsaT0C
| oclc=3737413
| page=1019
}}</ref><ref>{{cite news
| title=World of books
| first=A.N.
| last=Wilson
| date=2001-06-11
| work=[[Daily Telegraph]]
| accessdate=2009-12-14
| url=http://www.telegraph.co.uk/comment/4262920/World-of-books.html
}}</ref>
== Teks ==
Baris 24 ⟶ 51:
I am the master of my fate,
I am the captain of my soul.</poem>}}
<ref> Poetry Foundation: I am the master of my fate, I am the captain of my soul. URL http://www.poetryfoundation.org/poem/182194 </ref>
=== Terjemahan harfiah ===
|