Injil Istri Yesus: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
EmausBot (bicara | kontrib)
k Bot: Migrasi 8 pranala interwiki, karena telah disediakan oleh Wikidata pada item d:Q1381431
Kenrick95Bot (bicara | kontrib)
k Bot: Penggantian teks otomatis (-Namun demikian +Namun)
Baris 7:
Surat kabar semi-resmi [[Tahta Suci|Vatikan]], ''[[L'Osservatore Romano]]'', telah menyebut fragmen ini sebagai "pemalsuan yang sangat modern".<ref name=OLeary>{{cite news | url=http://www.reuters.com/article/2012/09/28/us-religion-jesuswife-idUSBRE88R0NT20120928 | title="Gospel of Jesus' wife" fragment is a fake, Vatican says | date=28 September 2012 | agency=Reuters | accessdate=16 Oktober 2012 | author=O'Leary, Naomi}}</ref> Sejumlah pakar independen kemudian membuktikan hal ini, misalnya dengan menunjukkan bahwa papirus tersebut memuat kesalahan tipografi yang sama dengan kesalahan yang terdapat pada salinan daring modern dari teks bersangkutan.<ref>{{cite news | url=http://www.guardian.co.uk/commentisfree/belief/2012/oct/16/gospel-jesus-wife-modern-fake-typo | title=The gospel of Jesus's wife: a very modern fake | date=16 October 2012 | agency=The Guardian | accessdate=16 Oktober 2012 | author=Brown, Andrew}}</ref>
 
Namun demikian, Profesor Alberto Camplani dari [[Universitas Roma La Sapienza]], yang diminta melakukan analisis yang menjadi dasar artikel surat kabar Vatikan tersebut di atas, selanjutnya meragukan kepalsuan fragmen papirus ini dan menyatakan pada tahun 2012 dalam sebuah dokumenter televisi, "Kesan pertama saya adalah bahwa itu palsu, tetapi saya melihat fragmen tersebut di surat kabar dalam sebuah foto yang buruk. Sekarang saya cenderung percaya bahwa itu merupakan papirus kuno dan bukan pemalsuan dari zaman modern."<ref name=Webb>[http://www.multichannel.com/news-article/smithsonian-sets-jesuss-wife-special/133638 ''The Gospel of Jesus's Wife''], directed by Andy Webb (Blink Films for [[Smithsonian Channel]], September 2012)</ref> Pada kesempatan lain, Profesor Camplani menambahkan bahwa teks papirus tersebut, "harus dibaca secara murni sebagai simbolis."<ref name=camplani>[http://www.osservatoreromano.va/portal/dt?JSPTabContainer.setSelected=JSPTabContainer%2FDetail&last=false=&path=/news/cultura/2012/223q12-Il-testo-copto-con-la-presunta-allusione-al.html&title=A%20papyrus%20adrift%C2%A0&locale=en ''A papyrus adrift''] by Alberto Camplani (''L'Osservatore Romano'', 28 September 2012)</ref>
 
==Referensi==