Yudas Iskariot: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1:
{{disambiginfo|Yudas}}
[[Berkas:Giotto - Scrovegni - -31- - Kiss of Judas.jpg|thumb|300px|''Ciuman Yudas'', lukisan oleh [[Giotto di Bondone]].]]
'''Yudas Iskariot''' (mati ~[[29]]–[[33]], [[bahasa Ibrani|Ibrani]] '''יהודה איש־קריות''' '''Yəhûḏāh ʾΚ-qəriyyôṯ'''), anak Simon Iskariot ({{Alkitab|Yohanes 6:71}}), dia juga termasuk salah seorang dari dua belas rasul yang dipilih oleh [[Yesus Kristus]], dan dia bertugas sebagai [[bendahara]] ({{Alkitab|Yohanes 12:6}}, {{Alkitab|Yohanes 13:29}}). Yudas Iskariot dikenal di kalangan orang [[Kristen]] maupun orang [[Islam]].
 
== Etimologi ==
Dalam bagian [[Perjanjian Baru]] [[Alkitab]] [[Kristen]] yang asalnya ditulis dalam [[bahasa Yunani]], nama "Yudas Iskariot" ditulis sebagai Ιούδας Ισκάριωθ dan Ισκαριώτης. "Yudas" (ditulis "Ioudas" dalam bahasa Yunani kuno, "Iudas" dalam bahasa Latin, dilafalkan ''yudas'' dalam kedua bahasa tersebut) merupakan bentuk Yunani dari nama umum Ibrani [[Yehuda]] (יהודה, Y<sup>e</sup>hûdâh, bahasa Ibrani yang artinya "Allah dipuji"). Ejaan Yunani mendasari penulisan berbagai nama dalam Perjanjian Baru yang kemudian dialihaksarakan dalam berbagai bahasa di dunia.
<!--
Arti penting nama "Iskariot" tidak jelas. Ada beberapa teori utama mengenai etimologinya:
The significance of "Iscariot" is uncertain. There are several major theories on etymology:
*One popularSuatu explanationpenjelasan derivespopuler menganggap nama ''IscariotIskariot'' fromditurunkan dari [[Hebrewbahasa language|HebrewIbrani]] איש־קריות, ''Κ-Qrîyôth'', oratau "man oforang [[Kerioth]]". The Gospel of John refers to Judas as "son of Simon Iscariot" (although some translations only refer to him as "''the son'' of Simon" (Jn 6:71, Jn 13:26, King James Version)),<ref>{{bibleverse||John|6:71}} and {{bibleverse||John|13:26}}</ref> implying it was not Judas, but his father, who came from there.<ref>Richard Bauckham, ''Jesus and the Eyewitnesses: The Gospels as Eyewitness Testimony'', Eerdmans (2006), p. 106.</ref> Some speculate that ''Kerioth'' refers to a region in [[Judea]], but it is also the name of two known Judean towns.<ref>[http://net.bible.org/bible.php?book=Mat&chapter=10#n11 New English Translation Bible, n. 11 in Matthew 11].</ref>
*A second theory is that "Iscariot" identifies Judas as a member of the ''[[sicarii]]''.<ref>Bastiaan van Iersel, ''Mark: A Reader-Response Commentary'', Continuum International (1998), p. 167.</ref> These were a cadre of [[assassins]] among Jewish rebels intent on driving the Romans out of Judea. However, some historians maintain the ''sicarii'' arose in the 40s or 50s of the 1st century, in which case Judas could not have been a member.<ref>Brown, Raymond E. (1994). ''The Death of the Messiah: From Gethsemane to the Grave: A Commentary on the Passion Narratives in the Four Gospels v.1 ''pp. 688–92. New York: Doubleday/The Anchor Bible Reference Library. ISBN 0-385-49448-3; Meier, John P. [[John P. Meier#A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus|''A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus'']] (2001). v. 3, p. 210. New York: Doubleday/The Anchor Bible Reference Library. ISBN 0-385-46993-4.</ref>
*A third possibility advanced by Ernst Wilhelm Hengstenberg is that Iscariot means "the liar" or "the false one," perhaps from the Hebrew אִשְׁקַרְיָא.<ref name="search.ebscohost.com">Joan E. Taylor, "The name 'Iskarioth' (Iscariot)," pages 367–383 in ''[[Journal of Biblical Literature]]'' 129 no 2 (Sum 2010), 369. Online: http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLA0001790392&site=ehost-live&scope=site. Accessed 2011-03-12.</ref>