Manga: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: menghilangkan bagian [ * ] VisualEditor
Baris 10:
 
==Etimologi==
[[kanji|Karakter Cina]] (diucapkan "manhua" dalam bahasa [[Putonghua|Mandarin]]) yang digunakan untuk menulis kata ''manga'' dalam bahasa Jepang dapat diterjemahkan sebagai "gambar aneh" atau "sketsa spontan".{{sfn|Petersen|2011|p=120}} Awalnya istilah ini muncul di abad ke-18 pada [[Sumi-e|literati Cina]],{{sfn|Petersen|2011|p=120}} kata ini pertama kali muncul ke dalam penggunaan istilah umum di Jepang pada akhir abad ke-18 dengan diterbitkan karya-karya seperti [[Santō Kyōden]] buku bergambar ''Shiji no yukikai'' (1798), dan pada awal abad ke-19 dengan karya-karya seperti Aikawa Minwa ini ''Manga hyakujo'' (1814) dan buku-buku terkenal ''[[Hokusai Manga]]'' (1814–1834) mengandung berbagai macam gambar dari sketsa dari seniman terkenal [[ukiyo-e]] [[Hokusai]].<ref name="Hokusai">{{Harvnb|Bouquillard|Marquet|2007}}</ref> [[Rakuten Kitazawa]] (1876–1955) pertama kali menggunakan kata manga dalam pengertian modern.<ref name="Manga no Jiten">{{Harvnb|Shimizu|1985|pp=53–54, 102–103}}</ref>
 
Di Jepang, "[[manga]]" dapat merujuk ke animasi dan komik. Di kalangan penutur bahasa Inggris, "manga" memiliki arti "komik Jepang," sejalan dengan penggunaan anime di dalam dan luar Jepang. Istilah "[[ani-manga]]" digunakan untuk menggambarkan komik yang dihasilkan dari cels animasi.<ref>{{cite web|url=http://www.animecornerstore.com/inuyaanno.html |title=Inu Yasha Ani-MangaGraphic Novels |publisher=Animecornerstore.com |date=1999-11-01 |accessdate=2010-11-01| archiveurl= http://web.archive.org/web/20101204093242/http://www.animecornerstore.com/inuyaanno.html| archivedate= 4 December 2010 <!--DASHBot-->| deadurl= no}}</ref>
 
==Penerbitan==