Ostrakon: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
JThorneBOT (bicara | kontrib)
clean up, replaced: [[Category: → [[Kategori: (8)
Baris 50:
==Christian ostraca==
{{unreferenced|section|date=January 2014}}
Inscriptions on clay, wood, metal, and other hard materials, like [[Papyrus|papyri]], are valuable especially as the literary sources for [[Early Christianity]]. They are found chiefly in Oriental countries (i.e. ''east'' of Rome or [[Southwest Asia]]), especially Egypt (which though east of Rome is technically [[North Africa]]). The greatest number are pieces of clay or scraps of pots inscribed with colors or ink. The oldest Christian ostraca, like the papyri, are Greek and date from the [[Christianity in the 5th century|5th century]]; next come the Coptic and Arabian ostraca. Some of the texts not yet deciphered include several Nubian ostraca in a language spoken in the old Christian kingdoms in the vicinity of Aloa on the [[Blue Nile]].
 
In these inscriptions Greek letters are used, with some other signs. As to contents, ostraca are either profane or ecclesiastical. Potsherds were often used for correspondence in place of the less durable papyrus; occasionally the recipient wrote the answer on the back of the potsherd. Ostraca were also used for mercantile purposes, as bills, receipts, etc. C. M. Kaufmann and J. C. Ewald Falls, while excavating the town of Menas in the Libyan desert, discovered ostraca of this class—the oldest Christian potsherds in the Greek language (5th century)—and H. J. Bell and F. G. Kenyon of the British Museum deciphered them.
 
They refer to the vine-culture of the sanctuaries of Menas and represent, for the most part, short vouchers for money or provisions. The currency is based upon gold [[solidi]] issued by [[Constantine I|Constantine]]; the date is reckoned by the year of indiction. Of historical interest is the assistance given to invalid workmen, the employment of the lower clergy, the manner of provisioning the workmen, and especially the statements about the harvest periods in the Libyan district. The series of Coptic ostraca which deals with the clergy and the monasteries in the Nile valley is particularly extensive. They refer to all phases of administration and popular life.
 
The ecclesiastical ostraca, in a narrow sense, contain Biblical citations from the [[New Testament]], prayers, extracts from the [[synaxaria]] (lives of the saints), and are partly of a liturgic character. Greek, which was then the language of the Church, is much used, with the Coptic. Among the samples published by W.E. Crum, a fine judge of Coptic dialects, there is a local confession of faith from the 6th century, besides the Preface and Sanctus of the Mass, prayers from the [[Liturgy of St. Basil]] and of St. Mark, a part of the [[didascalia]] of [[Schenûte of Athribis]], a Greek confession, and an [[excommunication]], also in Greek.
Baris 87:
*[http://www.bib-arch.org/bar/article.asp?PubID=BSBA&Volume=36&Issue=2&ArticleID=9 Prize Find: Oldest Hebrew Inscription] Biblical Archaeology Review
 
[[CategoryKategori:Archaeological artefact types]]
[[CategoryKategori:Egyptian artefact types]]
[[CategoryKategori:Yunani Kuno]]
[[CategoryKategori:Ostracon| ]]
[[CategoryKategori:Papyrology]]
[[CategoryKategori:Writing media]]
[[CategoryKategori:Types of inscriptions]]
[[CategoryKategori:Artefak berkaitan dengan Alkitab]]