Etimologi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Bitra (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Bitra (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 20:
 
Etimologi Bahasa Inggris
Sebagai sebuah bahasa, Bahasa Inggris diambil dari Anglo-Saxon, dialek dari Germanic Barat West Germanic (seperti juga German Rendah Lama), walaupun kosakatanya termasuk kata-kata yang berasal dari banyak bahasa. TheAkar bahasa Anglo-Saxon roots can be seendapat indilihat thedalam similaritykemiripan ofangka numbersdalam inBahasa EnglishInggris anddan GermanJerman, particularlykhususnya six~sechs, seven~sieben, eight~acht anddan ten~zehn. Pronouns are alsojuga cognate: I~ich; thou~Du; we~wir; she~sie. HoweverWalaupun begitu, languageperubahan changebahasa hastelah eroded manybanyak grammaticalelemen elementsgramatikal, suchseperti askasus thesistem nounkata case systembenda, whichyang ismana greatlydisimplifikasi simplifiedpada inBahasa ModernInggris EnglishModern; anddan beberapa certainelemen elementskhusus ofdalam vocabularykosakata, muchbanyak ofdaripadanya whichdipinjam isdari borrowedBahasa from FrenchPerancis. In factBahkan, morelebih thandari halfsetengah ofkata thedalam wordsBahasa inInggris Englishberasal eitherdari comeBahasa fromPerancis themaupun French language, or have amemiliki French cognate. HoweverMeskipun begitu, the mostlebih commonbanyak rootkata wordsakar aremasih stillberasal ofdari GermanicBahasa originJerman.
 
FrenchBangsa Perancis wasdiperkenalkan introducedkepada intoBahasa EnglandInggris whenketika thebangsa Normans conqueredmenaklukan EnglandInggris inpada 1066 (seelihat NormanPenaklukan ConquestBangsa Norman). DuringPada themasa French reign ondi thekepulauan British isles, thekelas rulingpenguasa classberbicara spokedalam Frenchbahasa whilePerancis thesementara peasantspara spokepetani themenggunakan EnglishBahasa ofInggris themasa timeitu. ThisHal ledini tomengarah manykepada pairedpadanan wordskata ofdari Frenchasal-usul andBahasa EnglishPerancis origindan Inggris. For exampleContohnya, ''beef is'' cognate withdengan theBahasa modern FrenchPerancis ''bœuf'', meaningyang berarti "steer" (). ''Veal'' withdengan ''veau'', meaningyang memiliki arti "calf" (). ''Pork'' withdengan ''porc'', meaningyang berarti "pig" (babi), anddan ''poultry'' withdengan ''poulet'', meaningyang berarti "chicken" (ayam).
 
English words of more than two syllables are likely to come from French, often with modified terminations. For example, the French words for syllable, modified, terminations and example are syllabe, modifié, terminaisons and exemple.
Baris 85:
[[sv:Etymologi]]
[[zh:语源学]]
 
--[[Pengguna:Bitra|Bitra]] 14:05, 11 Sep 2004 (UTC)