Yoses: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Ign christian (bicara | kontrib)
fix, hapus wikifikasi Maria, maaf terpaksa pasang tag
Baris 1:
{{referensi}}
'''Yoses''' adalah nama adiksaudara laki-laki [[Yesus]] menurut [[Perjanjian Baru]] [[Alkitab]] [[Kristen]]. Namanya hanya dicatat dalam [[Injil Markus]] sebanyak 3 kali. Di Injil Matius namanya disebut '''Yusuf''' dan tercatat 2 kali.
 
== Catatan Alkitab ==
Baris 5 ⟶ 6:
Di dalam [[Injil Matius]] namanya ditulis sebagai "Yusuf" (menurut teks Aleksandria)<br />
# "Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], '''Yusuf''', [[Simon bin Yusuf|Simon]] dan [[Yudas bin Yusuf|Yudas]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya perempuan semuanya ada bersama kita?" ({{Alkitab|Matius 13:55-56}})
# Di antara mereka terdapat [[Maria Magdalena]], dan [[Maria]] ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus]] dan '''Yusuf''', dan ibu anak-anak [[Zebedeus]].({{Alkitab|Matius 27:56}})
 
=== Dalam [[Injil Markus]] ===
# "Bukankah Ia [Yesus] ini tukang kayu, anak [[Maria]], saudara [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], '''Yoses''', [[Yudas bin Yusuf|Yudas]] dan [[Simon bin Yusuf|Simon]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya yang perempuan ada bersama kita?" ({{Alkitab|Markus 6:3}})
#Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya [[Maria Magdalena]], [[Maria]] ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus Muda]] dan '''Yoses''', serta [[Salome (murid Yesus)|Salome]].({{Alkitab|Markus 15:40}})
# [[Maria Magdalena]] dan [[Maria]] ibu '''Yoses''' melihat di mana Yesus dibaringkan.({{Alkitab|Markus 15:47}})
 
Di Alkitab Indonesia yang berdasarkan [[teks Alexandria]] nama adik ke-2 [[Yesus]] ditulis sebagai ''Yusuf'' (dari nama Yunani ''Yosef''). Namun Injil Matius versi teks [[Bizantin]], yang dipakai oleh Alkitab Inggris [[Versi Raja James]], mencatat namanya ''Yoses'', sebagaimana yang digunakan dalam [[Injil Markus]] versi bahasa Indonesia.
 
== Penjelasan versi Protestan ==
Tulisan {{lang-el|Ἰωσῆς}} (Yoses) dan {{lang-el|Ἰωσήφ}} (Yosef, untuk "Yusuf") memang hanya berbeda 1 huruf di akhir kata. Nama Yoses merupakan variasi yang jarang dipakai (atau merupakan nama panggilan akrab) untuk ''Yosef'', sehingga para pakar Alkitab menyimpulkan bahwa Yoses dan Yosef dalam konteks ini adalah nama dari orang yang sama, yaitu adik laki-laki Yesus. Ada pula yang berpendapat bahwa [[Simon Petrus]], yang menjadi sumber [[Injil Markus]], kenal baik dengan keluarga [[Yesus]] dan terbiasa memanggil Yusuf muda ini sebagai Yoses untuk membedakan anak dengan ayah yang juga bernama [[Santo Yusuf|Yusuf]] (suami [[Maria]], yang melahirkan Yesus). Penyunting [[Alkitab Versi Raja James]] menganggap nama inilah yang pada mulanya dipakai dalam [[Injil Matius]]; dan di kemudian hari, salinan [[Injil Matius]] di Aleksandria mengalami perubahan nama Yoses menjadi Yosef, karena nama Yosef (=Yusuf) lebih lazim dipakai oleh orang-orang Yahudi waktu itu.
 
Penyebutan Maria sebagai ibu Yakobus (muda) dan Yoses (atau Yusuf) dianggap merupakan kebiasaan untuk menggunakan putra sulung dan putra berikutnya dalam memanggil nama seorang ibu, terutama untuk mengidentifikasi Maria, karena ada banyak Maria yang hadir dalam peristiwa itu. Dengan [[kematian Yesus|matinya Yesus]], maka Yakobus menjadi putra tertua Maria yang masih hidup. Petrus bersahabat akrab dengan [[Yakobus]], saudara [[Yohanes]], sebagai 12 murid utama [[Yesus]], dan Yakobus ini jelas berusia lebih tua, sebab itu Petrus rupanya biasa menyapa Yakobus, saudara Yesus, sebagai "Yakobus muda" yang tercatat khusus dalam Injil Markus (Injil Matius tidak mengidentifikasi nama Yakobus ini). Yakobus muda ini kemudian menjadi salah satu tokoh penting dalam gereja mula-mula di Yerusalem ([[Kisah Para Rasul 15]], {{Alkitab|Galatia 1:18–20}}; {{Alkitab|Galatia 2:9–10}}).