Giải phóng miền Nam

salah satu lagu kebangsaan
Revisi sejak 26 Juli 2017 18.28 oleh CommonsDelinker (bicara | kontrib) (Berkas Giai_Phong_Mien_Nam_-_Various_Artists.ogg dibuang karena dihapus dari Commons oleh Daphne Lantier)

Membebaskan Selatan (bahasa Vietnam: Giải phóng miền Nam) adalah lagu kebangsaan Pemerintah Revolusioner Sementara Vietnam Selatan yang digunakan sejak 1975 hingga 1976.

Giải phóng miền Nam
Berkas:Giải phóng miền Nam, sheet music.jpg

Lagu kebangsaan Pemerintah Revolusioner Sementara Vietnam Selatan
Penulis lirikLưu Hữu Phước, Juli 1969
KomponisLưu Hữu Phước, Juli 1969
Penggunaan1975
Pencabutan1976
Sampel audio
Berkas:Giải phóng miền Nam, former Vietnamese anthem.oga
Giải phóng miền Nam (instrumental)

Lirik

Bahasa Vietnam
Giải phóng miền Nam, chúng ta cùng quyết tiến bước.
Diệt Đế quốc Mỹ, phá tan bè lũ bán nước.
Ôi xương tan máu rơi, long hân thù ngất trời.
Sông núi bao nhiêu năm cắt rời.
Đây Cửu Long hùng tráng, Đây Trường Sơn vinh quang.
Thúc giục đoàn ta xung phong đi giết thù.
Vai sát vai chung một bóng cờ.
Vùng lên! Nhân dân miền Nam anh hùng!
Vùng lên! Xông pha vượt qua bão bùng.
Thề cứu lấy nước nhà! Thề hy sinh đến cùng!
Cầm gươm, ôm sung, xông tới!
Vận nước đã đên rồi. Bình minh chiếu khắp nơi.
Nguyện xây non nước sáng tươi muôn đời.
Terjemahan Indonesia
Untuk membebaskan Selatan, kami akan maju,
Untuk memberantas imperialis Amerika, dan menghancurkan penjual negara.
Oh tulang telah patah, dan darah telah tumpah, rasa dendam membara.
Negara kami telah lama terpisahkan.
Disini, Mekong yang suci, disini, Pegunungan Truong Son yang agung
Mendorong kami untuk maju membinasakan musuh,
Bahu membahu, dibawah bendera yang sama.
Bangkitlah! Para pemberani dari Selatan!
Bangkitlah! Ayo lewati badai ini.
Kita akan selamatkan tanah air, kita akan berkorban hingga akhir!
Genggam pedang dan senjatamu, ayo bergerak maju!
Kesempatan akan datang, matahari bersinar di segala penjuru.
Kita akan membangun bangsa kita, bersinar selamanya.