Pembicaraan:À la recherche du temps perdu

Revisi sejak 11 Februari 2018 08.03 oleh Adeninasn (bicara | kontrib) (balas)

Komentar terbaru: 6 tahun yang lalu oleh Adeninasn

TheMistro349: Salam sejahtera, mohon maaf karena saya sangat tidak setuju dengan judul artikel ini. Saya melihat artikel yang membahas ini dalam bahasa-bahasa lain, semua artikel tersebut dibuat dalam bahasa mereka sendiri. Anehnya, kenapa justru kita lebih memilih menggunakan bahasa lain " À la recherche du temps perdu " ketimbang judul yang saya sudah buatkan dari kemarin. Mohon jawabannya :) Salam damai dan sejahtera...

Halo Mas TheMistro349 (bicara), sebelum membuat diskusi pembicaraan sebaiknya Anda login terlebih dahulu dengan akun Anda, dan jangan lupa menyertakan tanda tangan dengan menambahkan 4 tilda (~~~~) di akhir pesan. Kebetulan kemarin saya yang menambahkan bagian catatan untuk artikel ini, jadi artikel ini masuk daftar pantauan saya. Perihal pemindahan judul artikel menjadi À la recherche du temps perdu, mungkin karena judul tsb. merupakan judul karya aslinya, dan belum ada karya terjemahannya di Indonesia (jadi tidak diterjemahkan). Untuk lebih jelasnya, silakan Mas Mimihitam (bicara) barangkali ingin berkomentar. Oh ya, saya baca artikel ini, seperti bahasa melayu. Apakah Anda bukan orang Indonesia asli?. --Adeninasn (bicara) 11 Februari 2018 08.03 (UTC)Balas
Kembali ke halaman "À la recherche du temps perdu".