Aksara Rohingya Hanif
Aksara Untuk Bahasa Rohingya
Aksara Hanifi Rohingya adalah aksara terpadu untuk bahasa Rohingya. Bahasa Rohingya pertama kali ditulis pada abad ke-19 menggunakan abjad Perso-Arab. Pada tahun 1975, bahasa Rohingya ditulis menggunakan ortografi alfabet Urdu.
Hanifi | |
---|---|
Jenis aksara | Alfabet
|
Bahasa | Bahasa Rohingya |
Periode | 1980-an hingga sekarang |
Arah penulisan | Kanan ke kiri |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Rohg, 167 , Hanifi Rohingya |
Pengkodean Unicode | |
U+10D00–U+10D3F |
Pada dekade 1980-an, (Maolana) Mohammad Hanif dan rekan-rekannya menciptakan aksara fonetik yang cocok berdasarkan abjad Arab. Aksara ini juga mencakup satu set angka.[1][2]
Aksara
Konsonan | Nama | IPA | Padanan | |
---|---|---|---|---|
Arab Rohingya | Latin Rohingya | |||
𐴀 | A | /Ø/ | ١ | A a |
𐴁 | BA | /b/ | ب | B b |
𐴂 | PA | /p/ | پ | P p |
𐴃 | TA | /t/ | ت | T t |
𐴄 | TTA | /ʈ/ | ٹ | th |
𐴅 | JA | /ɟ/ | ج | J j |
𐴆 | CA | /c/ | چ | ch |
𐴇 | HA | /h/ | ه | H h |
𐴈 | KHA | /x/ | ح، خ | kh |
𐴉 | FA | /f/ | ف | F f |
𐴊 | DA | /d/ | د | D d |
𐴋 | DDA | /ɖ/ | ڈ | dh |
𐴌 | RA | /r/ | ر | R r |
𐴍 | RRA | /ɽ/ | ڑ، ࢪ | Ç ç |
𐴎 | ZA | /z/ | ز | Z z |
𐴏 | SA | /s/ | س | S s |
𐴐 | SHA | /ʃ/ | ش | C c |
𐴑 | KA | /k/ | ك | K k |
𐴒 | GA | /g/ | غ، گ | G g |
𐴓 | LA | /l/ | ل | L l |
𐴔 | MA | /m/ | م | M n |
𐴕 | NA | /n/ | ن | N n |
𐴖 | WA | /w/, /v/ | و | W w |
𐴗 | KINNA WA | /u/ | ࢫ | Ø |
𐴘 | YA | /j/ | ي | Y y |
𐴙 | KINNA YA | /i/ | ࢬ | Ø |
𐴚 | NGA | /ŋ/ | ڠ | ng |
𐴛 | NYA | /ɲ/ | Ø | ny |
𐴜 | VA | /v/ | ڤ | V v |
Unicode
Proposal untuk memasukkan aksara Hanifi Rohingya ke dalam Unicode ditulis oleh ahli bahasa Anshuman Pandey.[3] [4]
Aksara ini telah ditambahkan ke Standar Unicode pada Juni 2018, dengan merilis versi 11.0.
Blok Unicode untuk Hanifi Rohingya adalah U+10D00–U+10D3F dan berisi 50 karakter:[5]
Hanifi Rohingya[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+10D0x | 𐴀 | 𐴁 | 𐴂 | 𐴃 | 𐴄 | 𐴅 | 𐴆 | 𐴇 | 𐴈 | 𐴉 | 𐴊 | 𐴋 | 𐴌 | 𐴍 | 𐴎 | 𐴏 |
U+10D1x | 𐴐 | 𐴑 | 𐴒 | 𐴓 | 𐴔 | 𐴕 | 𐴖 | 𐴗 | 𐴘 | 𐴙 | 𐴚 | 𐴛 | 𐴜 | 𐴝 | 𐴞 | 𐴟 |
U+10D2x | 𐴠 | 𐴡 | 𐴢 | 𐴣 | 𐴤 | 𐴥 | 𐴦 | 𐴧 | ||||||||
U+10D3x | 𐴰 | 𐴱 | 𐴲 | 𐴳 | 𐴴 | 𐴵 | 𐴶 | 𐴷 | 𐴸 | 𐴹 | ||||||
Catatan |
Rujukan
- ^ "Rohingya alphabets, pronunciation and language". Omniglot. Simon Ager. Diakses tanggal 9 October 2017.
- ^ James, Ian (5 July 2012). "Hanifi alphabet for Rohingya". Sky Knowledge. Diakses tanggal 9 October 2017.
- ^ Pandey, Anshuman (27 October 2015). "Proposal to encode the Hanifi Rohingya script in Unicode" (PDF). The Unicode Consortium. Diakses tanggal 9 October 2017.
- ^ Erard, Michael (2017-10-18). "How the Appetite for Emojis Complicates the Effort to Standardize the World's Alphabets". The New York Times (dalam bahasa Inggris). ISSN 0362-4331. Diakses tanggal 2017-12-22.
- ^ "Unicode 11.0.0". Konsorsium Unicode. June 5, 2018. Diakses tanggal June 5, 2018.