Prasasti Kampung Pendiat

Revisi sejak 13 September 2024 15.16 oleh ANNAFscience (bicara | kontrib) (Menambah Kategori:Prasasti di Malaysia menggunakan HotCat)
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

Prasasti Kampung Pendiat adalah sebuah prasasti bertahun 600 Masehi yang ditemukan di Lembah Bujang, Malaysia. Prasasti ini berbeda Sanskrit dan ber aksara Palawa. Prasasti ini mempunyai persamaan dengan Prasasti Sungai Mas II. [1][2]

prasasti Kampung Pendiat
Prasasti Kampung Pendiat
Bahan bakubatu
DibuatAbad 5 M
DitemukanLembah Bujang, Malaysia
Prasasti Kampung Pendiat di Malaysia
Prasasti Kampung Pendiat
Prasasti Kampung Pendiat di Asia
Prasasti Kampung Pendiat

Isi tulisan

Candi Kampung Pendiat (Jejak no 2)

Baris 1: balani daśa catvári vaišaradyāni yani ca

Baris 2: aştādaś a ca buddhänäm dharmmä äveņīkā hi ye

Baris 3: ye pratityasamutpannä na te kecit svabhävatah

Baris 4: ye svacithähvänavahväh w

5: janite ya imam kotim jagatas samām

Row 6: tasya koti gatam jñānam sarvva dharmmesu vartate

Terdapat terjemahan awal ayat-ayat ini seperti yang diterbitkan pada tahun 1940 daripada kertas penyelidikan arkeologi Walau bagaimanapun, dengan terjemahan terbaru teks Sagaramatiparrcha dari Tibet Kangyur ke dalam bahasa Inggeris, di bawah adalah ungkapan yang lebih tepat bagi ayat-ayat ini. Ayat-ayat Ini ditemui dalam sutra Sagaramatiparcha dan diterjemahkan sebagai;

(6.21)

"Sepuluh kekuatan, Empat keberanian Kualiti unik kebuddhaan, kesemuanya lapan belas ini."

(6.17)

"Apa sahaja yang asalnya bergantung, Adalah tanpa sebarang sifat yang wujud. Apa yang tidak mempunyai sifat penting, Tidak pernah timbul."

(6.18)

"Orang yang mengetahui batas. Di mana dunia adalah kesamaan tanpa batas, Adalah seseorang yang kebijaksanaannya telah mencapai batas, Dan begitu mengetahui semua fenomena.

Rujukan

  1. ^ https://m.facebook.com/photo.php?fbid=814423313733857
  2. ^ https://www.ijistra.com/journal/article/download/26/10/86