Wikipedia:Pedoman penamaan/Nama geografis/Amerika Serikat
Amerika Serikat
Diskusi:
- Wikipedia:Warung_Kopi_(Bahasa)/Arsip/2006#United_States_Minor_Outlying_Islands
- Wikipedia:Warung_Kopi_(Bahasa)/Arsip/2007#Negara_bagian_AS
- Pembicaraan:Marin County, California
Kasus:
- Alaska atau Negara bagian Alaska (atau Negara Bagian Alaska)?
- Marin County atau County Marin?
- Mata angin
- North Dakota vs. Dakota Utara (lihat pula South Dakota, North Carolina, South Carolina, West Virginia, dll). NB: ejaan Carolina vs. Karolina tidak dipermasalahkan. Diasumsikan mengikuti aslinya -> Carolina
- New vs. Baru
- New Jersey -> Jersey Baru (lihat pula New York, New Mexico, dll). Cf. New Zealand->Selandia Baru, New Hebrides->Hebrides Baru, New Caledonia->Kaledonia Baru, dll. NB: Untuk kasus New Mexico, apa tidak dialihkan ke New Meksiko, karena Mexico->Meksiko?
- Island vs. Pulau
- Rhode Island -> Pulau Rhode
Diskusi
Rupanya sudah diputuskan dalam Wikipedia:Pedoman penamaan.
Untuk nama-nama tempat di luar Indonesia, saya setuju untuk menggunakan nama aslinya (bukan berarti harus nama bahasa Inggris), kemudian diikuti dalam tanda kurung dengan:
- tulisan dalam aksara asli (jika bukan aksara Latin)
- pelafalan menurut ejaan bahasa Indonesia
- terjemahan bahasa Indonesia
- nama populer dalam bahasa lain (biasanya bahasa Inggris)
Nama asli dalam bahasa Latin itu adalah nama resmi yang dipakai dalam lingkup internasional.
Untuk "Rhode Island" sebagai negara bagian, saya lebih setuju untuk tidak diterjemahkan menjadi "Pulau Rhode", karena hanya akan menimbulkan kebingungan. Memang ada pulau bernama "Rhode", dan inilah yang dapat diterjemahkan menjadi "Pulau Rhode".
Salam. JohnThorne (Bicara) 11 Mei 2012 21.28 (UTC).