Jost Gippert (lahir di Winz-Niederwenigern, sekarang Hattingen, pada tanggal 12 Maret 1956) adalah seorang linguis dari Jerman dan profesor untuk Linguistik Komparatif di Institut Linguistik Empiris di Universitas Goethe Frankfurt. Ia berfokus kepada bahasa-bahasa dari daerah Kaukasus dan telah menerbitkan berbagai buku tentangnya.

Jost Gippert

Riwayat hidup

 
Bernard Outtier, Jost Gippert, Winfried Boeder

Pada tahun 1972, Jost Gippert lulus dari SMA Leibniz-Gymnasium di Essen-Altenessen. Dari tahun 1972 sampai 1977, ia terdaftar di Universitas Marburg dan Universitas Bebas Berlin sebagai mahasiswa Linguistik Komparatif, Indologi, Kajian Bahasa Jepang dan Sinologi). Setelah studinya pada tahun 1977, ia diberikan gelar akademik Doktor Falsafah (Ph.D.) dengan karyanya tentang sintaksis bentukan-bentukan modus infinitif dalam bahasa-bahasa Indo-Eropa. Dari tahun 1977 sampai 1990, ia bekerja sebagai rekan meneliti, asisten dosen serta lektor perguruan tinggi di Berlin, Wina dan Salzburg. Sebagai asisten penelitian bagi Linguistik Komputasi Oriental di Universitas Bamberg, ia diberikan izin mengajarnya dengan habilitasinya tentang kata-kata serapan Persia dalam bahasa Armenia dan Georgia pada tahun 1991. Sejak tahun 1994, ia mengajarkan Linguistik Komparatif di Universitas Goethe Frankfurt. Sejak tahun 1996, ia menjadi anggota tak bertempat di Akademi Ilmu Pengetahuan Gelati (Georgia) dan sejak tahun 2007 anggota Pusat Bahasa di Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften.

Pada tahun 1997, Jost Gippert ditunjuk sebagai profesor kehormatan oleh Universitas Sulkhan Saba Orbeliani di Tblisi (Georgia), 2009 sebagai doktor kehormatan oleh Universitas Ivane Javakhishvili di Tblisi dan 2013 sebagai doktor kehormatan oleh Universitas Shota Rustaveli di Batumi (Georgia).

Sejak ia memiliki jabatan profesor bagi Linguistik Komparatif di Universitas Goethe Frankfurt pada tahun 1994, fokus pekerjaannya terdiri atas rumpun bahasa Indo-Eropa secara umum dan historis serta tipologi bahasa-bahasa di daerah Kaukasus. Di bawah kepemimpinannya berbagai proyek kooperasi internasional diamanatkan kepada bahasa-bahasa Kaukasus di belakangan ini. Sebagai linguis komputasi, ia mengelola proyek TITUS yang ia inisiasikan pada tahun 1987. TITUS bertujuan untuk mengumpulkan seluruh materi teks yang terwariskan dalam bahasa-bahasa rumpun Indo-Eropa dan bahasa-bahasa berdekatan secara digital dan lengkap. Fokus-fokus penelitian Jost Gippert adalah Linguistik Komparatif secara historis, tipologi bahasa, korpus.korpus linguistik secara elektronik, dokumentasi bahasa secara multimedia serta analisis tulisan tangan secara elektronik.

 
Jost Gippert, Universitas Batumi, 2013

Digital Humanities

 
Penelitian palimpsest di Semenanjung Sinai

TITUS, ARMAZI, GNC und LOEWE

Jost Gippert adalah pendiri, pembina dan direktor Proyek TITUS (Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien), yang bertujuan untuk mengumpulkan seluruh materi teks yang terwariskan dalam bahasa-bahasa rumpun Indo-Eropa dan bahasa-bahasa berdekatan (sejak 1987) secara digital dan lengkap. Pada tahun 1999, proyek ARMAZI (Kebahasan dan kebuduyaan Kaukasus: Dokumentasi secara elektronik) diinisiasikannya dengan tujuan awal untuk mengumpulkan seluruh materi bahasa-bahasa Kaukasus secara digital, namun hingga ini telah menjadi korpus nasional bahasa Georgia. Sejak 2010, Jost Gippert memimpin fokus "Digital Humanities Hessen: Integrierte Aufbereitung und Auswertung textbasierter Corpora" dalam rangka "Landes-Offensive zur Entwicklung Wissenschaftlich-ökonomischer Exzellenz" dari negara bagian Hessen sebagai proyek kerjasama Universitas Goethe Frankfurt, Universitas Teknologi Darmstadt dan Freies Deutsches Hochstift (Museum Goethe di Frankfurt).

Analisis tulisan tangan secara elektronik

Jost Gippert telah sejak tahun 1990an berurusan dengan tulisan tangan Oriental dalam rangka berbagai proyek yang bertujuan untuk mendigitalkan tulisan tangan (misalnya tulisan tangan bahasa Tokharia di kumpulan Turfan di Berlin) atau mengedit palimpsest (misalnya tulisan tangan palimpsest bahasa Aghwan). Dalam rangka aktivitas tersebut, ia menjadi tamu di kelompok peneliti "Kebudayaan Manuskrip" di Universitas Hamburg pada tahun 2009. Pada tahun 2013, ia kembali ke Hamburg sebagai Petra-Kappert-Fellow untuk berpartisipasi dalam pengembangan "Encyclopedia of Manuscript Cultures of Asia and Africa" (Ensiklopedi Kebudayaan Manuskrip Asia dan Afrika) serta pedoman "Comparative Oriental Manuscript Studies" (Studi Manuskrip Oriental Komparatif).

Aktivitas

Proyek-proyek internasional (pilihan)

  • 2012: "Georgian National Corpus" (Korpus nasional bahasa Georgia), Yayasan Volkswagen, EUR 390.400
  • 2011: "Khinalug Documentation Project", Yayasan Volkswagen, EUR 299.600
  • 2010: Unit penelitian LOEWE "Digital Humanities", negara bagian Hessen, Jerman, EUR 3.792.000
  • 2010: "Corpus Caucasicum", Google Inc., US$ 49.600
  • 2009: "Aché Documentation Project", Yayasan Volkswagen, kira-kira EUR 400.000
  • 2009: "RELISH", DFG, kira-kira EUR 96.000
  • 2008: "Old German Reference Corpus" (Korpus acuan bahasa Jerman kuno), DFG, kira-kira EUR 240.000
  • 2006: "The Sociolinguistic Situation of Present-Day Georgia" (Situasi sosio-linguistik negara Georgia kini), Yayasan Volkswagen, EUR 189.000
  • 2003: "Endangered Caucasian Languages in Georgia" (Bahasa-bahasa Kaukasia yang terancam punah di Georgia), Yayasan Volkswagen, EUR 167.800
  • 1999: "Caucasian Languages and Cultures: Electronic Documentation" (Kebahasaan dan kebudayaan Kaukasus: Dokumentasi secara elektronik), Yayasan Volkswagen, EUR 117.900

Proyek dari dana pihak ketiga (sejak 1995, pilihan)

  • Avesta und Rigveda: Elektronische Auswertung (DFG, 1995–1998)
  • The Georgian Verbal System (INTAS, 1995–1999)
  • Kaukasische Sprachen und Kulturen: elektronische Dokumentation (Volkswagen-Stiftung; 1999–2002)
  • Graduiertenkolleg „Satzarten: Variation und Interpretation“ (DFG, seit 2000)
  • Endangered Caucasian Languages in Georgia (Volkswagen-Stiftung; 2002–2006)
  • Palimpsesthandschriften kaukasischer Provenienz (Volkswagen-Stiftung, 2003–2007)
  • Georgian Gospels (INTAS, 2005–2009)
  • Die sprachliche Situation im gegenwärtigen Georgien (Volkswagen-Stiftung, 2005–2009)
  • Deutsche Sprachressourcen-Infrastruktur (BMBF, seit 2008)
  • Referenzkorpus Altdeutsch (DFG, seit 2009)
  • Georgische Palimpsesthandschriften (Volkswagen-Stiftung, seit 2009)
  • Rendering Endangered Languages Lexicons Interoperable Through Standards Harmonization (DFG/NEH, seit 2009)
  • LOEWE-Schwerpunkt “Digital Humanities – Integrierte Aufbereitung und Auswertung textbasierter Corpora” (HMWK, seit 2011)
  • Relativsätze in typologischer Perspektive (DFG, seit 2011)
  • Khinalug Documentation Project (Volkswagen-Stiftung, seit 2011)
  • Georgian National Corpus (Volkswagen-Stiftung, seit 2012)

Publikasi (pilihan)

  • 1977: Zur Syntax der infinitivischen Bildungen in den indogermanischen Sprachen. (Europäische Hochschulschriften, 21/3) , 360 pp.; Frankfurt a/M, Bern, Las Vegas: Lang 1978. Doktor-Dissertation
  • 1990: Iranica Armeno-Iberica. Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen. (Mayrhofer, Manfred [Hrsg. / ed.]), (Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik, 26 / Sitzungsberichte der phil.-hist. Klasse der ÖAdW, 606) , XXIII, 451 + 389 pp.; Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften 1993. Habilitationsschrift
  • 2007: Gippert, Jost / Sarjveladze, Zurab / Kajaia, Lamara: The Old Georgian Palimpsest Codex Vindobonensis georgicus 2. Edited by Jost Gippert in co-operation with Zurab Sarjveladze and Lamara Kajaia. (Monumenta Palaeographica Medii Aevi, Series Ibero-Caucasica, 1) , 368 pp.; Turnhout: Brepols 2007.
  • 2008: Gippert, Jost / Schulze, Wolfgang / Aleksidze, Zaza / Mahé, Jean-Pierre: The Caucasian Albanian Palimpsests of Mount Sinai (Monumenta Palaeographica Medii Aevi / Series Ibero-Caucasica, 2) , 2 vols., XXIV+530 pp.; Turnhout: Brepols 2009.
  • 2010: Gippert, Jost / Schulze, Wolfgang / Aleksidze, Zaza / Mahé, Jean-Pierre: The Caucasian Albanian Palimpsests of Mount Sinai. Vol. III: The Armenian Layer, edited by Jost Gippert. (Monumenta Palaeographica Medii Aevi / Series Ibero-Caucasica, 2-3) , 220 pp.; Turnhout: Brepols 2010.