Wikipedia:Warung Kopi (Usulan)/Arsip (Mei-07)


Aktivasi subhalaman untuk ruang nama "Templat"

Saya mengusulkan untuk mengaktifkan subhalaman untuk ruang nama "Templat". Dengan aktifnya fitur ini, misalnya, kita dapat membebaskan pengguna untuk menyunting dokumentasi suatu templat yang dilindungi (misalnya karena merupakan templat dasar) tanpa harus membuka perlindungan templatnya. Contoh adalah Templat:Info/doc bisa disunting sedangkan Templat:Infonya sendiri dilindungi.

Subhalaman untuk ruang nama "Templat" telah diterapkan pada beberapa Wikipedia bahasa lain, misalnya en. Untuk mengajukan permintaan ini, saya harus mendapat dukungan komunitas. Mohon dukungannya. Thx. •• ivanlanin 07:59, 11 Mei 2007 (UTC)

Fitur yang diminta sudah diimplementasikan pada 11 Mei 2007 10:42 UTC, sehingga pemungungutan suara di bawah ini dinyatakan sudah selesai.

Setuju

Tak setuju

Komentar

  • Kenapa harus voting? Potensi kerugian sebenarnya tidak ada. Namun memang begitu prosedurnya untuk meminta perubahan ke bugzilla. Tidak mungkin kan, saya meminta perubahan yang bakal mempengaruhi orang banyak tanpa ada bukti dukungan komunitas :)
  • Apa itu sebetulnya? Dengan adanya fitur subhalaman, di bagian atas (tepat di bawah judul artikel) akan tertera pranala ke halaman parent-nya. Jadi memudahkan navigasi.

Hasil

Ternyata cepat sekali tanggapan dari Wikimedia. Permohonan telah disetujui. Lihat http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=9875. Terima kasih atas dukungannya. •• ivanlanin 11:49, 11 Mei 2007 (UTC)

Padahal di bug tsb sama sekali tidak ada pranala ke halaman pemungutan suara di atas:) borgx(kirim pesan) 03:17, 12 Mei 2007 (UTC)

Pusat Bahasa dan ENI

Mau numpang usul dua hal:

  1. Bgmn kalau kita meminta supaya ada staff Pusat Bahasa yg berpartisipasi di Wikipedia Indonesia (secara full time mungkin?)
  2. Bgmn kalau Ensiklopedia Nasional Indonesia didigitalisasi dan diupload ke Wikisource indonesia, dan juga ke wikipedia indonesia. Yang di wikisource tidak bisa dimodifikasi, sementara yang di wikipedia bisa dikembangkan menjadi artikel yang lebih sempurna. Tentunya kita harus memohon ijin kepada publisher ensiklopedia indonesia untuk melepas teks mereka sbg lisensi GDFL atau CC. Tetapi, jujur aja, siapa sih yang mau beli ensiklopedia yg teballlll begitu dan juga cepat ketinggalan jaman (karena edisi cetak)? Kecuali institusi pendidikan atau pemerintah. Orang awam sulit sekali membeli ensiklopedia ini.

Demikian, mudah2an usul ini bisa dibahas. rani 06:44, 1 Mei 2007 (UTC)

Logo sambut 60.000 artikel

Berkas:Logoardhan.png
 
Logo dari Hayabusa future

Masih berlaku gak sih, usulan buat logo? Kalau masih, saya mau usulin logo ini nih, buat nyambut pencapaian artikel ke 60.000: ARdhan 16:44, 4 Mei 2007 (UTC)

Logo buatan ARdhan perlu dicrop whitespacenya tuh. Saya pilih logo buatan Hayabusa future borgx(kirim pesan) 00:18, 5 Mei 2007 (UTC)

OK Bung Borgx, ntar saya coba. Tapi kayaknya udah hampir telat ya?Udah mau sampai ke 60.000 tuh :)ARdhan 15:07, 7 Mei 2007 (UTC)

Udah Telat beneran deh. Udah nyampe ke artikel 60.029. Berarti saya nunggu artikel yang ke 70.000 nih. Semangat!!! ARdhan 15:42, 7 Mei 2007 (UTC)

Pendapatan per kapita Luksemburg

Wikipedia, saya minta sejumlah data yang diubah. Pendapatan perkapita Luksemburg harusnya 87.955 dollar, Norwegia 72.936 dollar dan Monaco 67.000 dollar. Dan tolong beritahu wikipedia Burundi dan Ethiopia supaya tetap mengaku pendapatan perkapitanya. Pendapatan perkapitanya kedua negara itu 90 dollar – komentar tanpa tanda tangan oleh Hutama Tefo (bk) pada 7:27, 6 Mei 2007 (UTC).

Tulis saja langsung, tapi sertakan sumbernya. Jangan lupa tinggalkan tandatangan dengan 4~ berurutan. Kembangraps 08:36, 6 Mei 2007 (UTC)

Kerja sama dgn Wikipedia Bahasa Melayu?

Apa ada program kerja sama antara Wikipedia Bahasa Indonesia dan Bahasa Melayu? Misalnya, mungkin bisa pakai bot untuk menentukan artikel yg ada dalam satu bahasa tapi tidak ada dalam yg lainnya. atau artikel yg jauh beda isinya..., dan bisa dikasih tanda di halaman pembicaraannya, atau kalau cocok, bisa disalinkan dgn template {{Terjemah|Melayu}}.

Saya bukan ahli dan bukan penutur asli, tapi kalau saya lihat, sebetulnya Bahasa Indonesia dan Bahasa Melayu seperti "Bahasa Australia" dan "Bahasa Skotlandia" - sebetulnya satu bahasa (Inggeris) dgn beberapa kata yg berbeda. Dan karena saling mengerti, lebih enak kerja sama di satu proyek.

Hanya lebih sulit krn ketidakstandaran Bahasa Skotlandia hanya dalam pembicaraan yg tidak formal... kalau dalam bahasa tertulis, Scotlandia dan Australia lebih mirip. Kalau Bahasa Indonesia dan Melayu, apa lebih sulit disatukan dalam saut proyek?

Dan kalau begitu, apa masih bisa bekerja sama? Kalau ada program (resmi atau tidak resmi) yg saya belum ketemu, mungkin bisa dicata di halaman baru, yaitu Wikipedia:Bahasa Melayu... atau halaman itu bisa redirect kepada halaman yg pantas.

Maaf kalau bahasa Indonesia saya kurang jelas. --Chriswaterguy 16:07, 6 Mei 2007 (UTC)

Situasi Bahasa Indonesia (BI) dan Bahasa Melayu (BM) agak beda. Orang Indonesia cenderung menganggap BM sebagai "bahasa daerah", sama seperti bhs Jawa, bhs Sunda, dst. BI adalah bentuk pembakuan "versi orang Indonesia" terhadap bahasa Melayu. Orang Malaysia menganggap pembakuan versi mereka sebagai bahasa Melayu (mereka sekarang menolak penyebutan "bahasa Malaysia"). Masalahnya, pemilihan kata dari kedua versi baku itu adakalanya berbeda, krn latar belakang sejarah dan bahasa-bahasa lain yang mempengaruhinya. Perbedaan ini bahkan dapat sampai ke tingkat sintaksis (misalnya penggunaan "daripada"). Akibatnya, wiki id: dan wiki ms: sulit "akur" karena, misalnya, suatu kalimat di wiki ms: dianggap "grammatically incorrect" oleh standar BI.
Saya kurang tahu bagaimana "perasaan" orang Australia bila membaca teks yang dibuat orang Amerika atau orang Manchester, misalnya. Aneh, asing, bingung, atau ... . Setahu saya, versi tulis keduanya hampir sama (gramatiknya misalnya). Orang Indonesia biasanya akan mendapat kesan campuran "bingung", "aneh", "pergi ke masa lalu", "serasa di Medan" (orang Medan menggunakan versi nonstandar Melayu Deli), dsb. bila membaca teks dari ms:, meskipun versi baku dari BM seringkali sangat biasa bagi orang Indonesia, suatu petunjuk bahwa tanpa pengaruh dialek bahasa sekerabat dan bahasa asing, kedua bahasa sebetulnya "sama saja" (kedua versi standar mengakui bahasa Melayu standar Riau-Lingga sebagai "induk"nya). Kembangraps 16:41, 6 Mei 2007 (UTC)
Makasih, saya lebih jelas sekarang. Memang kalo Bahasa Inggeris, versi tulisnya hampir sama semua.
Tapi utk bekerja sama, saling mengkopi artikel yang belum ada di satu Wikipedia, dll...? Apa sudah ada spt itu?
Saya baru pikir... Kalau cari di Wikipedia Indonesia dan tidak ada hasil, enak sekali kalo secara otomatis hasil dari Wikipedia Melayu ditunjukkan. Wikia sudah mulai begitu - kalau misalnya cari "solar" di permaculture.wikia.com, ada hasil dari wiki lokal dulu, kemudian ada tab/tombol utk situs wikia yang lain-lain. Saya kira Wikipedia Indonesia dan Melayu bisa begitu juga. --Chriswaterguy 11:21, 7 Mei 2007 (UTC)

Oh, maksudnya di fungsi pencarian toh? Belum kayaknya yang ini. Asyik juga tuh. Cuma ini agak teknis ya? Mungkin mas ivanlanin bisa menggarapnya. Kembangraps 11:54, 7 Mei 2007 (UTC)

Hmm untuk saudara Chriswaterguy mungkin bisa membaca diskusi-diskusi yang telah lewat tentang Wikipedia Indonesia dan Melayu-Malaysia di Warkop dan Kedai Kopi ms: ... Meursault2004ngobrol 16:45, 7 Mei 2007 (UTC)

Saya pikir kerja sama Melayu-Indonesia di proyek Wikimedia lain seperti Wikisource atau Wiktionary patut dipertimbangkan. Baru saja saya lihat artikel tentang Raja Ali Haji di ms: pautan Wikisourcenya ke en:, padahal di sana tidak ada entri Raja Ali Haji (di Wikisource Indonesia sudah ada). Kalau di Wiktionary mungkin kita bisa membuat Kamus Bahasa Melayu Umum, jadi mencakup logat Malaysia dan Indonesia --Gombang 15:01, 13 Mei 2007 (UTC)