Prasasti Gunung Wule
Prasasti Gunung Wule berasal dari kerajaan Mataram Kuno berangka tahun 783 Śaka atau 861 M berisi tentang peresmian Desa Taju, Watak (wilayah kekuasaan) Kayuwangi menjadi daerah sima karena berkewajiban memelihara sebuah bangunan suci oleh seorang Pu (empu) yang tidak diketahui namanya di Gunung Wule di daerah Dihyang (Dieng).
Prasasti Gunung Wule | |
---|---|
Nama sebagaimana tercantum dalam Sistem Registrasi Nasional Cagar Budaya | |
Cagar budaya Indonesia | |
Kategori | Situs |
No. Regnas | PO2017090700225 |
Lokasi keberadaan | Dusun Brahol, Desa Durensawit, Kecamatan Leksono, Kabupaten Wonosobo, Jawa Tengah. |
Tanggal SK | - |
Pemilik | - |
Pengelola | - |
Koordinat | - |
Prasasti ini berbentuk aksara Kawi dan bahasa Jawa Kuno dipahatkan di atas batu andesit yang berbentuk blok dengan puncak limas dan berukuran tinggi 53 cm, lebar 32 cm, serta tebal 17 cm. Kondisi aksara masih cukup baik dengan beberapa bagian yang aus.
Alihaksara
Alih aksara (oleh J.L.A. Brandes, dalam NBC, 27, 1889, 16 - 17).[1]
Transkip
1. swasti śakawarsātīta
2. 783 pauṣa masa
3. caturdaśi śuklapakṣa
4. mawulu pahiŋ sukra wa
5. ra mṛgaśira nakṣatra
6. brahma yoga tatka
7. la niŋ wanua i taju
8. śrī watak kayuwangi śimā nira
9. pu si gunuŋ wule i dihyaŋ
Terjemahan
1. selamat tahun saka yang telah berlalu
2. 783 (861 M) bulan Pau?a
3. tanggal 14 paroterang [caturdasi suklapaksa]
4. hari jumat pahing paringkelan mawulu,
5. naksatra margasira
6. brahma yoga ketika
7. wanua di Taju
8. sri watak Kayuwangi dijadika sima oleh
9. pu (?) di Gunung Wule di Dihyang
Fisik
- Bahan : Batu Andesit
- Ukuran Prasasti : Berbentuk blok dengan puncak limas dan berukuran tinggi 53 cm, lebar 32 cm, serta tebal 17 cm
- Bentuk Aksara dan Bahasa : aksara Kawi dan bahasa Jawa Kuno
Isi
Prasasti ini menjelaskan keputusan penetapan sima oleh seorang pu yang tidak diketahu namanya, ia berasal dari Gunung Wule di Dieng.
Teks prasasti
Alih aksara (oleh J.L. A. Brandes)[2]
- swasti śakawarsātīta
- 783 pauṣa masa
- caturdaśi śuklapakṣa
- mawulu pahiŋ sukra wa
- ra mṛgaśira nakṣatra
- brahma yoga tatka
- la niŋ wanua i taju
- śrī watak kayuwangi śimā nira
- pu si gunuŋ wule i dihyaŋ
Terjemahan
- selamat tahun saka yang telah berlalu
- 783 (861 M) bulan Pau?a
- tanggal 14 paroterang [caturdasi suklapaksa]
- hari jumat pahing paringkelan mawulu,
- naksatra margasira
- brahma yoga ketika
- wanua di Taju
- sri watak Kayuwangi dijadika sima oleh
- pu (?) di Gunung Wule di Dihyang
Referensi
- ^ Prasasti Gunung Wule[1]
- ^ "Prasasti Gunung Wule No. Inv. D. 74", cagarbudaya.kemdikbud.go.id[pranala nonaktif permanen]