Pembicaraan:Cerita seru

Komentar terbaru: 2 tahun yang lalu oleh Pengetik-AM pada topik Judul apa ini?

Judul asing

sunting

Menurut pusatbahasa.diknas.go.idthriller, dalam sastra, terjemahannya adalah cerita getaran. dragunovadiscuss 14:45, 14 September 2008 (UTC)

Kalau memang itu terjemahannya, ya sebaiknya dipindahkan saja, bukan begitu.em (bicara) 18:21, 15 Agustus 2009 (UTC)
Hahaha *lol* cerita getaran. Meursault2004ngobrol 16:11, 18 Juli 2010 (UTC)
Bagaimana kalau "cerita mencekam" saja? *usul* вёӣйүӀіп 05:59, 30 Agustus 2011 (UTC)

Sudah saya pindahkan ya.. soalnya saya malah ketawa tiap kali baca.. bisa2 pamor wikipedia dipertaruhkan nih.. em (bicara) 7 September 2013 10.00 (UTC)Balas

Judul apa ini?

sunting

Apakah akurat bila disebut 'cerita seru'? bukankah padanannya adalah 'fun story'? Bagaimana jika pindah ke "Thriller" saja? Bukankah lebih akurat? Apakah judul dalam bahasa lokal perlu, jika judul tersebut tidak memiliki padanan? Bukankah menggunakan bahasa asing lebih baik? Istilah dalam bahasa Indonesia sangat terbatas, dan jika diterjemahkan secara paksa, akan menyebabkan miskonsepsi? Pengetik-AM (bicara) 2 Agustus 2022 02.53 (UTC)Balas

Kembali ke halaman "Cerita seru".