Pembicaraan:Raj Britania Raya

Revisi sejak 16 Oktober 2007 15.38 oleh Naval Scene (bicara | kontrib) (India Britania?)

Gimana, bisa gak diterjemahkan menjadi "Kemaharajaan Britania"? •• ivanlanin •• 05:49, 13 Oktober 2006 (UTC)

Untuk sementara mungkin bisa, sampai ditemukan istilah yang lebih baik. Jadi ingat maskotnya "Air India" yang dinamakan "Maharaja" :-)Stephensuleeman 06:50, 13 Oktober 2006 (UTC)

Bgmn kalau Imperium Britania? Kembangraps 07:36, 13 Oktober 2006 (UTC)

Beda bos. British Raj adalah bagian dari British Empire. Lihat Imperium Britania. •• ivanlanin •• 07:38, 13 Oktober 2006 (UTC)

Waks, lain ya? Ya ditulis aja British Raj dulu. Soalnya kalau 'Kemaharajaan' kok asosiasinya ke 'Empire' itu ya? Terserah om ivan aja 'lah. Nanti juga ada yg ngutak-ngatik lagi kalau memang ada yg tahu isilah yg lebih pas. Kembangraps 08:01, 13 Oktober 2006 (UTC)

India Britania?

Usul, bagaimana kalau diterjemahkan menjadi "India Britania" atau mungkin "Hindia Britania"? Rata-rata dalam bahasa-bahasa lain British Raj juga diterjemahkan mirip seperti itu. Salam, Naval Scene 15:38, 16 Oktober 2007 (UTC)

Kembali ke halaman "Raj Britania Raya".